北京時間12月4日,我國申報的“春節(jié)——中國人慶祝傳統(tǒng)新年的社會實踐”在巴拉圭亞松森舉行的聯合國教科文組織保護非物質文化遺產政府間委員會第19屆常會上通過評審,,被列入聯合國教科文組織人類非物質文化遺產代表作名錄,。至此,我國共有44個項目列入聯合國教科文組織非物質文化遺產名錄,、名冊,,總數居世界第一。
網友對這次成功申遺表達了不同感受,。有人贊美祖國繁榮昌盛,,也有人提出疑問,比如春節(jié)申遺的意義是什么,?春節(jié)英文表達是否可以直譯為“Chunjie”,?
華中師范大學文學院副教授熊威表示,在當前國際傳播語境下,,“Spring Festival”已被廣泛接受,,便于非中文語系的人理解春節(jié)的節(jié)慶意義?!癈hunjie”作為拼音名稱,,更能直接體現中國文化特色,具有進一步推廣的價值。未來可以在正式場合繼續(xù)使用“Spring Festival”,,同時鼓勵在文化傳播活動中逐步推廣“Chunjie”。
中國傳媒大學國家公共關系與戰(zhàn)略傳播研究院高級研究員章文舟認為,,春節(jié)申遺成功對國內外都有重要意義,。更多國家將關注和重視中國人豐富的春節(jié)實踐活動,春節(jié)也將成為外交溝通的重要時期,。她強調,,春節(jié)申遺成功是中國傳統(tǒng)文化走向世界的重要一步,為中國傳統(tǒng)文化的傳播提供了新的契機,。
春節(jié)不僅是中國最重要的傳統(tǒng)節(jié)日,,也是越南、韓國,、日本,、菲律賓、泰國等亞洲多個國家文化中不可或缺的一部分,。對于每一位中國人來說,,春節(jié)包含了一系列的社會實踐、儀式,、習俗和信仰,,這些都是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。這次申遺成功會讓大家更加重視中國人慶祝傳統(tǒng)新年的一系列社會實踐,。
春節(jié)期間,,人們打掃房屋,儲備食物,,準備年夜飯,。除夕夜,家人一起吃飯,,熬夜迎接新年,。在節(jié)日期間,人們穿上新衣,,祭拜天,、地和祖先,向長輩,、親戚,、朋友和鄰居致以問候。公共慶典由社區(qū),、文化機構,、社會團體和藝術團體舉辦。這些活動促進了家庭價值觀、社會凝聚力和和平,,同時也為中國人提供認同感和延續(xù)感,。
關于春節(jié)的英文翻譯問題,一些人主張使用“Chinese New Year”,,另一些人傾向于使用“Lunar New Year”,。聯合國教科文組織(UNESCO)在官方文件中采用了“Spring Festival”。熊威表示,,雖然“Spring Festival”已被廣泛接受,,但“Chunjie”作為拼音名稱,更能直接體現中國文化特色,。他建議未來在正式場合繼續(xù)使用“Spring Festival”,,同時鼓勵在文化傳播活動中逐步推廣“Chunjie”。
章文舟指出,,語言是不斷變化的,,春節(jié)改不改成拼音并不是反映文化自信的衡量標準。她認為,,春節(jié)申遺成功會成為一種載體,,更好地促進跨文化交流。春節(jié)不僅是一個慶祝的時刻,,也是一個促進國際理解和友好關系的絕佳契機,。無論過去一年發(fā)生了什么,不同國家和文化背景的人們在春節(jié)都能夠放下分歧,,共同慶祝這一充滿喜悅和希望的時刻,。
11月7日,,來自陸軍的直-20、直-10和直-8L三架直升機陸續(xù)抵達珠海,。直-20是我國自主研制的多用途直升機,,于2013年12月首飛,并在2022年中國航展上首次亮相
2024-11-07 17:23:36直-20直-10和直-8L抵達中國航展11月7日下午4點,陸軍的直-20,、直-10,、直-8L、直-8G四個型號共計6架直升機平穩(wěn)降落在珠海國際航展中心機坪
2024-11-08 09:14:00陸軍直升機到了,!直-20,、直-10和直-8L抵達中國航展近期,韓國學界與網友攜手,,向流媒體巨頭網飛(Netflix)遞交了一封抗議信
2024-07-05 06:09:00韓國教授抗議將泡菜翻譯為辣白菜今年是海軍第一次參加中國航展,戳大圖,,看直-8,、直-20飛抵珠海
2024-11-09 11:17:03海軍直-20、海軍直-8C抵達中國航展