上海的其他旅游景點(diǎn)也擠滿了韓國游客,,他們與星巴克職員用英語溝通,還能熟練地用支付寶進(jìn)行結(jié)算,。據(jù)統(tǒng)計(jì),,來到上海馬戲城馬戲場的900多名觀眾中有300人是韓國游客。位于上海市黃浦區(qū)的大韓民國臨時(shí)政府舊址也成為韓國游客到訪上海的熱門景點(diǎn),,日均增加300到400人,。
不僅景區(qū)景點(diǎn),一些餐廳在經(jīng)過韓國網(wǎng)紅探店后也被帶火了生意,。上海南京路一家烤羊肉串店成為韓國游客的頂流打卡地,,甚至不惜排隊(duì)數(shù)小時(shí)。有店員表示,,店內(nèi)韓國客人占比達(dá)到70%-80%,為了應(yīng)對(duì)大量韓國游客的到來,,門店增加了韓文菜單,,并請(qǐng)來了兩名韓語老師提供服務(wù)。到了晚上十點(diǎn)以后,,店內(nèi)幾乎95%都是韓國客人,,他們喜歡吃羊肉串和拍黃瓜。
除了羊肉串之外,火鍋,、小籠包,、紅燒肉也是韓國游客的心頭好。海底撈的服務(wù)員都會(huì)一句“阿尼阿塞喲”,,甚至還配備了專門的韓語翻譯,。在大排長龍的阿嬤手作奶茶店里,他們耐心等待兩小時(shí)只為喝上果茶,、奶茶,。許多韓國女游客還會(huì)去打卡上海姥姥,吃紅燒肉和麻婆豆腐,。南京路步行街附近的萊萊小籠和小楊生煎也受到韓國人的歡迎,。
最近,武康路附近的一家咖啡店明顯感覺到來店內(nèi)的韓國游客變多了,。武康路整條街適合Citywalk,,韓國游客一般會(huì)買咖啡后去門口拍照打卡,然后散步,。上海文化和旅游局工作人員介紹,,不僅是韓國游客,上海這座城市歡迎每一位到上海旅游的游客,。新年期間,,針對(duì)外國游客的活動(dòng)和餐廳的新年套餐也會(huì)推出,文旅局會(huì)在口岸發(fā)放韓語地圖和宣傳資料,,方便韓國游客找到位置,。