在TikTok上,,一些迅速傳播的視頻告訴民眾小紅書是“中國(guó)的TikTok”,。一位自稱老師的美國(guó)用戶Olivia表示,過去72小時(shí)內(nèi),,“TikTok難民”對(duì)小紅書的熱情幾近瘋狂,。截至1月16日18點(diǎn),小紅書在80個(gè)海外國(guó)家和地區(qū)的App Store下載量奪冠,,并在53個(gè)國(guó)家和地區(qū)成為下載量排名第二到第十的應(yīng)用,,在中國(guó)App Store中名列第四。這已經(jīng)是自1月14日登頂美國(guó)App Store排行榜后,,小紅書連續(xù)三天霸榜,。
面對(duì)突如其來的巨大流量,,小紅書感到有些猝不及防,但平臺(tái)上的中美網(wǎng)友已經(jīng)打成一片,。大量涌入的海外用戶展示了自己國(guó)家的文化,、生活狀態(tài),甚至家里的寵物,,這種現(xiàn)象被戲稱為交“貓稅”或“狗稅”,。中外網(wǎng)友還在線對(duì)比不同國(guó)家和地區(qū)的生活習(xí)慣和成本,相關(guān)帖子輕松突破千條評(píng)論,。不少海外用戶表示已經(jīng)開始學(xué)習(xí)中文,。
此外,,許多互聯(lián)網(wǎng)大廠和新消費(fèi)品牌也在小紅書上發(fā)布了英文帖子,,搭車這一波“反向出海”的潮流,。例如,,阿里國(guó)際站、美團(tuán),、京東等都發(fā)布了面向海外用戶的英文內(nèi)容,,介紹自己的業(yè)務(wù)。新消費(fèi)品牌如庫迪咖啡,、瑞幸咖啡,、喜茶等也借機(jī)宣傳自己的海外門店。
談及來到小紅書的原因,,Olivia表示:“作為美國(guó)人,,我們可以團(tuán)結(jié)起來反對(duì)Meta這樣的公司,這讓我感覺到有了力量,?!彼?jì)劃轉(zhuǎn)移并使用小紅書等應(yīng)用。受TikTok關(guān)閉影響,,一群自稱“TikTok難民”的用戶來到了小紅書,。在過去的72小時(shí)里,小紅書上的全球化幾乎以一種令人難以置信的速度發(fā)展,。