近日,廣州白鵝潭片區(qū)的一處樓盤新品“白鵝潭瑞璽”剛一公布案名,,便在本地社交平臺上引發(fā)了不小的爭議,。表面看,,這只是一次常規(guī)的新盤命名動作,,然而其案名“瑞璽”卻因為粵語發(fā)音問題而成為輿論焦點,不少廣州本地網(wǎng)友表示“聽著不吉利”“像是沒了解粵語的人隨便取的”,,甚至有人直言“懂粵語的人應(yīng)該都不會考慮這個樓盤”,。
引發(fā)討論的核心在于“瑞璽”這一名稱在粵語中的發(fā)音近似“衰曬”,意為“全都倒霉”或“很不順”,,雖然字面上是吉祥的“瑞氣祥云”和“皇璽寶印”,,但發(fā)音讓許多以粵語為母語的市民感到避忌。在廣州這座講究“意頭”的城市,,不少購房者對于房產(chǎn)命名中的發(fā)音,、含義頗為敏感。因此,,即便字義美好,,若發(fā)音“不中聽”,也可能影響一部分人的購房意愿,。
白鵝潭悅府項目實拍圖
一位在本地房地產(chǎn)從業(yè)多年的銷售人員坦言,,廣州購房者,尤其是本地家庭客戶,,確實很在意樓盤名稱是否“順口”“好意頭”,,“名字一聽就像‘衰曬’,很多人一看名字就搖頭,?!彪m然不會所有人因此放棄購房,,但一定程度上的負(fù)面印象難以避免。
事實上,,樓盤因名稱發(fā)音問題引發(fā)爭議并非首次,。早些年,廣州曾出現(xiàn)過多個因粵語發(fā)音而飽受爭議的案名,,比如“九功坊”,,在粵語里聽起來類似“狗公坊”,引發(fā)對男性陽剛氣質(zhì)的調(diào)侃,;還有“匯嘉南灣”,,在粵語中被本地居民讀作“回家難哇”,令人聽后不禁皺眉,。這些樓盤名稱雖無明顯不妥字義,,但粵語發(fā)音所帶來的聯(lián)想,常常會給項目形象帶來負(fù)面影響,。