馬斯克發(fā)中文七步詩(shī)。球首富、美國(guó)特斯拉公司首席執(zhí)行官埃隆·馬斯克在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上分享了中國(guó)古詩(shī)《七步詩(shī)》,,引發(fā)網(wǎng)友熱議。深究起來,,這首詩(shī)卻不見得真是曹植所寫?,F(xiàn)存最早的宋刊本曹植詩(shī)文集中并沒有“七步詩(shī)”的身影,直到明人刊刻曹植詩(shī)文集,,才收錄我們現(xiàn)在見到的這首“七步詩(shī)”,,也就是馬斯克引錄的這個(gè)版本。 曹丕逼迫曹植作詩(shī)一事,,最早見于文言志人小說集《世說新語·文學(xué)》篇,,《太平廣記》還引用了另一版本“世說新語”,對(duì)曹丕曹植“七步詩(shī)”故事的述說更為詳盡,。 學(xué)者黃永年認(rèn)為,,《太平廣記》引用的應(yīng)該是《世說新語》的原本,我們現(xiàn)在看到的《世說新語》可能經(jīng)過后人刪削的,。但無論哪個(gè)版本的《世說新語》,,都不能改變它是一部“文言志人小說集”的事實(shí),它既不是曹植詩(shī)文集,,也不是正史,。將這首古詩(shī)歸入曹植名下,尚需學(xué)界加以甄別,。
馬斯克發(fā)中文七步詩(shī)