原標(biāo)題:開口跪,!這群外國人用“圖蘭朵”的唱腔演繹“軍港之夜”,,竟毫無違和感!
有這樣一群人,,他們膚色不同,、國籍不同、年齡不同,,卻唱著同一種語言,、同一種聲音,他們也有一個(gè)共同的名字——iSING!,。
他們用西方音樂劇的形式,,演繹中文經(jīng)典歌曲,講述過去40年發(fā)生在中國這片土地上的故事,。
這群外國人用中文歌唱,,效果超級(jí)震撼!
感受一下,,這群外國人走心地演繹中文歌曲,。
2018年,來自中,、美,、英、法,、意,、澳等12個(gè)國家的37名青年歌手在《iSING!音樂故事——紀(jì)念改革開放40周年音樂會(huì)》巡演中,用中文演唱耳熟能詳?shù)慕?jīng)典歌曲,,講述改革開放40年的光陰故事,。
雖然他們膚色不同,,雖然他們發(fā)音不夠標(biāo)準(zhǔn),,但你絕對(duì)感受不到任何違和之處,反而是滿滿的感動(dòng),!
一位蘇州的阿姨說,,“聽了這場(chǎng)音樂會(huì),我更加熱愛我們自己的祖國,?!?/p>
來自美國的觀眾表示,,以前從未聽到過把中文與西方演唱形式融合起來的表演,非常棒,!