本附件只以英文作準(zhǔn),;在雙方完成并核實共同認(rèn)可的中文譯文后,該中文文本與英文文本應(yīng)同等作準(zhǔn),。
第七章雙邊評估和爭端解決
第7.1條雙邊評估和爭端解決安排
一,、為確保本協(xié)議得到迅速有效履行,雙方建立以下雙邊評估和爭端解決安排(“本安排”),。
二,、本安排的目標(biāo)和任務(wù)是有效履行本協(xié)議,以公平,、快速和秉持尊重的方式,,解決雙邊經(jīng)貿(mào)關(guān)系中的問題,避免經(jīng)貿(mào)糾紛及其影響升級擴散至雙邊關(guān)系的其他領(lǐng)域,。雙方認(rèn)識到就此加強雙邊溝通的重要性,。
第7.2條本安排架構(gòu)
一、高層參與,。雙方應(yīng)建立“貿(mào)易框架小組”,,應(yīng)由中國國務(wù)院分管副總理和美國貿(mào)易代表牽頭,以討論本協(xié)議的落實情況,?!百Q(mào)易框架小組”應(yīng)討論:
(一)本協(xié)議整體落實情況,;
(二)協(xié)議履行方面的重大問題,;
(三)雙方未來工作安排。
雙方應(yīng)恢復(fù)宏觀經(jīng)濟會議,,以討論綜合性經(jīng)濟問題,,應(yīng)由中國國務(wù)院分管副總理和美國財政部長牽頭。雙方應(yīng)盡一切努力確?!百Q(mào)易框架小組”會議和宏觀經(jīng)濟會議都高效,,以解決問題為導(dǎo)向。
二,、日常工作,。本安排應(yīng)包括各自設(shè)立的“雙邊評估和爭端解決辦公室”。
(一)中國應(yīng)在國務(wù)院分管副總理領(lǐng)導(dǎo)下,,設(shè)立中國的“雙邊評估和爭端解決辦公室”,,指定一位副部長作為牽頭人。美國設(shè)立的“雙邊評估和爭端解決辦公室”,應(yīng)由一位副貿(mào)易代表作為牽頭人,;
(二)每一方應(yīng)指定一位官員(“指定官員”)協(xié)助本安排的工作,。在本協(xié)議生效日前,每一方應(yīng)提供各自指定官員的聯(lián)系方式,。每一方應(yīng)視需要更新相關(guān)信息,;
(三)“雙邊評估和爭端解決辦公室”應(yīng):一是評估本協(xié)議履行相關(guān)的具體問題;二是接受任何一方提交的與協(xié)議履行相關(guān)的申訴,;三是嘗試通過磋商解決爭端,。為開展相關(guān)工作,各自的“雙邊評估和爭端解決辦公室”可以向具有相關(guān)專業(yè)能力的政府部門咨詢,。
第7.3條信息請求
一方可在會議中或會議前,,請求另一方就本協(xié)議履行相關(guān)事項提供信息。另一方應(yīng)提供含有所需信息的書面回復(fù),。一方如果無法提供所請求的信息,,應(yīng)在回復(fù)中具體解釋無法在時限內(nèi)提供該信息的原因,并明確將提供該信息的具體時間,。本條款應(yīng)不要求一方向另一方提供保密信息,。
第7.4條爭端解決
一、申訴,。如一方(“申訴方”)認(rèn)為另一方(“被申訴方”)的行為不符合本協(xié)議,,申訴方可向被申訴方的“雙邊評估和爭端解決辦公室”提出申訴(“申訴”)。申訴應(yīng)以書面形式提出,,并應(yīng)包含足夠信息以使被申訴方能夠?qū)κ马椷M(jìn)行適當(dāng)評估,。申訴可以但不必要包含,能夠識別涉事公司的信息或商業(yè)保密信息,。申訴及任何相關(guān)信息或事項均屬保密,,未經(jīng)雙方同意,不得與“雙邊評估和爭端解決辦公室”之外的其他人分享,。
二,、申訴范圍。
(一)本協(xié)議生效后出現(xiàn)的所有問題,,均可提交爭端解決程序,;
(二)一方在本協(xié)議生效前采取的措施,包括一項行動,,如在本協(xié)議生效后得到保留或持續(xù)存在影響,,也適用爭端解決程序。如果申訴涉及此類措施,,申訴方應(yīng)向被申訴方提交相關(guān)措施持續(xù)存在影響的說明,。
三、評估。被申訴方應(yīng)啟動并完成對申訴的評估,。被申訴方應(yīng)考慮申訴所涉問題的事實,、性質(zhì)和嚴(yán)重程度。評估完成后,,指定官員應(yīng)啟動磋商,。
四、爭端解決程序,。雙方將按照以下程序,,以最高效的方式嘗試解決申訴:
(一)如果指定官員未能解決申訴,可將該項關(guān)注提交至中國指定的副部長和美國指定的副貿(mào)易代表處理,。如果申訴在副部級層面未被解決,,申訴方可將該問題提交至中國國務(wù)院分管副總理和美國貿(mào)易代表;
(二)如果中國國務(wù)院分管副總理和美國貿(mào)易代表舉行的會議未解決申訴方關(guān)注,,雙方應(yīng)就申訴方所受損害或損失的回應(yīng)快速進(jìn)行磋商,。如果雙方就上述回應(yīng)達(dá)成共識,該回應(yīng)應(yīng)得到履行,。如果雙方未就上述回應(yīng)達(dá)成共識,,申訴方出于防止局勢升級、維護正常雙邊貿(mào)易關(guān)系的目的,,基于磋商中提供的事實,,可能求助于采取行動,包括停止其在本協(xié)議下的某一義務(wù),,或采取其認(rèn)為適當(dāng)?shù)?、以相稱的方式實施的補救措施。在申訴方行動生效日之前,,被申訴方可啟動中國國務(wù)院分管副總理和美國貿(mào)易代表之間的緊急會議,。如被申訴方認(rèn)為申訴方依照本項采取的行動基于善意,被申訴方不會采取反制措施,,或否則挑戰(zhàn)相關(guān)行動,。如被申訴方認(rèn)為申訴方的行動基于惡意,,其救濟手段是向申訴方提交書面通知退出本協(xié)議,。
五、盡管有本條第四款第(一)項的規(guī)定,,如中國國務(wù)院分管副總理或美國貿(mào)易代表認(rèn)為某一履行問題是緊急事項,,他們其中一位可在雙方的會議上直接提出該事項,而無需先在較低級別的會議上進(jìn)行討論,。如果無法為此及時召開上述會議,,申訴方可依照本條第四款第(二)項求助于采取行動。
第7.5條履行期限
本安排與本協(xié)議應(yīng)同步生效,有效期與本協(xié)議應(yīng)相同,。雙方可在“貿(mào)易框架小組”會議上對本安排進(jìn)行評估,,并討論對本安排如有的必要調(diào)整。
第7.6條其他
一,、雙方確認(rèn)各自在世貿(mào)組織協(xié)定和其他共同參加的協(xié)定項下相互間的現(xiàn)有權(quán)利和義務(wù),。
二、如因自然災(zāi)害或其他雙方不可控的不可預(yù)料情況,,導(dǎo)致一方延誤,,無法及時履行本協(xié)議的義務(wù),雙方應(yīng)進(jìn)行磋商,。
附件:
雙邊評估和爭端解決安排工作流程
會議安排
一,、“貿(mào)易框架小組”會議應(yīng)每6個月舉行1次。
二,、宏觀經(jīng)濟會議應(yīng)定期舉行,。
三、每一方“雙邊評估和爭端解決辦公室”負(fù)責(zé)人應(yīng)每季度舉行1次會議,。
四,、每一方指定官員至少應(yīng)每月舉行1次會議。
五,、本協(xié)議生效后最初2年,,可適當(dāng)提高上述會議的頻次。會議可當(dāng)面進(jìn)行,,或可通過雙方可用的其他方式進(jìn)行,。
對信息請求的回應(yīng)
按照第7.3條,在一方請求提供信息之日起15個工作日內(nèi),,另一方應(yīng)予回復(fù),。
爭端解決時限
一、按照第7.4條第三款,,被申訴方應(yīng)在收到申訴之日起10個工作日內(nèi),,啟動并完成對申訴的評估。
二,、按照第7.4條第四款第(一)項:
(一)指定官員應(yīng)在收到申訴之日起21個日歷日內(nèi)達(dá)成解決方案,。
(二)如果指定官員未解決申訴,中國指定的副部長和美國指定的副貿(mào)易代表應(yīng)在收到申訴之日起45個日歷日內(nèi)達(dá)成解決方案,。
(三)如果申訴在副部級層面未得到解決,,且申訴方將其提交至中國國務(wù)院分管副總理和美國貿(mào)易代表,上述官員應(yīng)在申訴方提請召開會議之日起的30個日歷日內(nèi)舉行會議,。
三,、按照第7.4條第五款,,如中國國務(wù)院分管副總理或美國貿(mào)易代表提請就緊急事項召開會議,會議應(yīng)在收到該提請之日起30個日歷日內(nèi)召開,。
四,、雙方可書面同意延長本附件所列時限。
五,、本附件有關(guān)工作日期按照被申訴方政府的官方日歷計算,。
第八章最終條款
第8.1條附件、附錄和腳注
本協(xié)議附件,、附錄和腳注均為本協(xié)議的組成部分,。
第8.2條修訂
一、雙方可以經(jīng)書面同意修訂本協(xié)議,。
二,、修訂應(yīng)當(dāng)自雙方相互書面通知已按照各自國內(nèi)適用程序批準(zhǔn)相關(guān)修訂60日后生效,或雙方同意的其他日期起生效,。
第8.3條生效和終止
一,、本協(xié)議應(yīng)自雙方簽字后30日內(nèi)或雙方相互書面通知已完成各自國內(nèi)適用程序之日起生效,二者以孰早為準(zhǔn),。
二,、任何一方可通過向另一方提供書面終止通知終止本協(xié)議。該終止應(yīng)自一方向另一方提供書面通知之日后60日起生效,,或雙方同意的其他日期起生效,。
第8.4條進(jìn)一步談判
雙方將就進(jìn)一步談判的時間達(dá)成一致。
第8.5條關(guān)于實施措施的通知和公開征求意見
除非本協(xié)議另有規(guī)定,,每一方應(yīng)為實施本協(xié)議擬采取的所有建議措施提供不少于45天的公眾評論期,。每一方為實施本協(xié)議所采取的最終措施或?qū)ΜF(xiàn)有措施的修訂,應(yīng)考慮另一方提出的關(guān)切,。
第8.6條作準(zhǔn)文本
本協(xié)議以中文和英文寫成,,兩種文本同等作準(zhǔn)。
下列代表經(jīng)各自政府授權(quán)簽署本協(xié)議,,以昭信守,。
本協(xié)議一式兩份,于二〇二〇年一月十五日在華盛頓哥倫比亞特區(qū)簽署,。
中華人民共和國政府美利堅合眾國政府代表