在相互交換高訪政治文件草案之后,俄羅斯外交部主管局局長率先遣組來北京商談文本,,“宣言”或“聲明”的問題仍未解決。記得有一天中午,周曉沛副司長抱著《俄漢大辭典》來找我,說俄文“декларация”有兩種解釋:一是宣言;二是(外交)共同聲明,。既然“декларация”有“共同聲明”的意思,,不妨同意俄文的表述,而中文仍保留“聯(lián)合聲明”的名稱,,可以兩全其美,。我同意用這種變通辦法進行技術(shù)處理,并向上作了匯報,。對此,,俄方也完全贊同。雙方還就具體操作細節(jié)達成“君子協(xié)議”:當(dāng)葉利欽總統(tǒng)提到政治文件的名稱時,,俄方翻譯成中文“聯(lián)合聲明”,;而中國領(lǐng)導(dǎo)人講到“聯(lián)合聲明”時,中方翻譯成俄文“聯(lián)合宣言”,。
1992年12月17日,,俄羅斯總統(tǒng)葉利欽對中國進行了訪問。由于雙方精心準備,,葉利欽總統(tǒng)的這次訪問很成功,。最重要的成果之一是消除疑慮,相互改變了看法,。在訪華之前,,葉利欽公開對記者說,他對此行感到“忐忑不安”,??梢娝麅?nèi)心有疑慮,尤其對同中方能否談得融洽,,沒有把握,。我們方面也不無擔(dān)心,。實際上,兩國領(lǐng)導(dǎo)人一見面,,一談友誼,,都把情感上的好惡及意識形態(tài)的是非放到一邊了。會晤中,,雙方相互尊重,,相互理解,談得相當(dāng)投機,。
俄羅斯總統(tǒng)的這次首訪取得了實實在在的成果,,雙方總共簽署了24項文件,而且多數(shù)是重要領(lǐng)域的具體合作協(xié)定,。葉利欽說:“這是創(chuàng)紀錄的,,可以載入吉尼斯世界紀錄大全了?!?/p>
從1992年俄羅斯總統(tǒng)訪華開始,,中俄兩國領(lǐng)導(dǎo)人建立了定期互訪機制。通過直接接觸,,消除彼此隔閡,,增加相互了解、信賴,。中俄雙方重新承認“相互視為友好國家”,,再到確認兩國已具有“新型的建設(shè)性伙伴關(guān)系”,宣布發(fā)展“戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系”,,直至開啟新時代“背靠背”戰(zhàn)略合作,。在當(dāng)今世界大亂局、大變局的新形勢下,,中國和俄羅斯互為最主要,、最重要的戰(zhàn)略伙伴,中俄新型大國關(guān)系健康穩(wěn)步發(fā)展對雙方都具有不可替代的戰(zhàn)略價值,,對維護國際公平正義,、世界和平穩(wěn)定也至關(guān)重要。
斗轉(zhuǎn)星移,,時光荏苒,。如今我將進入“90后”行列,一般對外活動都不參加了,。但是,,仍應(yīng)邀擔(dān)任中俄友好、和平與發(fā)展委員會老朋友理事會顧問和老朋友俱樂部榮譽會員,并積極出席有關(guān)友好活動,,與俄羅斯老朋友見面敘舊,,這也算是盡一點心意、老有所為了,。我衷心希望并堅信中俄傳統(tǒng)友誼薪火相傳,,世代友好!(作者曾任中國外交部副部長,、外交部黨委書記,、中共十四屆中央委員、政協(xié)第九屆全國委員會外事委員會主任)