原標題:臺北路面標識改用“簡體字”島內(nèi)熱議:要統(tǒng)一了,?
臺北路面的“機車入口”標識。(圖:臺灣《聯(lián)合報》)
海外網(wǎng)8月30日電 近日,,臺北街頭一處地面標識引發(fā)島內(nèi)網(wǎng)友熱議,。地面上“機車入口”四個字原本應該用臺灣民眾習慣的繁體字(即“機車入口”)標注,,而地面上的“機”字卻用了簡體。不少網(wǎng)友表示:“是不是要統(tǒng)一了,?”
據(jù)臺媒報道,,該標識位于臺北101大樓與世貿(mào)三館間,通往機車(臺灣地區(qū)用語,,指摩托車)停車場專用道路的柏油路面,。從高空往下看,簡體字的標識格外顯眼,。不少島內(nèi)網(wǎng)友在社交媒體上熱議并猜想“臺灣要開始統(tǒng)一了嗎,?”
簡體字事件立刻在社交媒體上吸引臺灣網(wǎng)友討論,也挑動了綠媒的敏感神經(jīng),。
更多的網(wǎng)友看到新聞后表示“一頭霧水”,,并表示,“這些簡體字,,臺灣用了幾十年了,,和統(tǒng)一不統(tǒng)一扯不上什么關系,尤其是路上的標識,,好懂最重要,!”
也有網(wǎng)友諷刺綠媒的報道,“看到簡體字就玻璃心碎一地,,笑死”,。
也有一些網(wǎng)友調(diào)侃道,“很好呀,!省得統(tǒng)一之后,,再浪費錢(修改)”。
針對簡體字一事,,有臺媒專門聯(lián)系了臺北世貿(mào)展館營運單位外貿(mào)協(xié)會,。該機構指出,,由于機車的“機”字繁體字筆劃較多,在道路地面上刷漆時,,油漆的面積太過龐大和密集,。如遇天氣不佳,容易導致輪胎老舊,、胎紋深度不足的機車司機滑倒,。因此,馬路承包商基于安全考慮,,決定采用簡體“機”字,。
外貿(mào)協(xié)會回應時特別強調(diào),若真的有意要使用簡體字,,應該連同“車”字一并寫為簡體字,,此事件純粹是以機車族的安全為考慮,無關任何政治因素,。
海外網(wǎng)7月18日電新任臺北故宮博物院院長陳其南16日公然叫囂“臺獨”,,還揚言要把“故宮臺灣化”,。對此,,臺名嘴黃智賢今(18日)在社交媒體發(fā)文怒斥。
原標題:1996年8月30日史學家錢穆在臺北逝世1996年8月30日,,著名史學家錢穆教授在臺北市的寓所中逝世,,享年96歲。錢穆生于1895年,,江蘇無錫人,。