原標題:特朗普舌戰(zhàn)《紐約時報》群英 完整交鋒紀錄在此
美國當選總統(tǒng)特朗普周二與《紐約時報》的記者,、編輯和專欄作家等人圍坐在會議桌前,,接受了一場“群訪”?!都~約時報》繼續(xù)一貫對特朗普不友好的態(tài)度,,扔出了一個個“難題”。本文試圖再現(xiàn)當時的情景(略有刪節(jié)),,讓讀者感受到當時劍拔弩張的氣氛,。
特朗普:我非常尊重《紐約時報》?!都~約時報》總是非常特別,。我想我曾遭受粗暴的對待。很明顯,,我在一定意義上被極度不公平地對待,。我抱怨的不僅是《紐約時報》,但我會說《紐約時報》是所有當中最粗暴的,。你可以說《華盛頓郵報》是負面的,,但每隔一段時間,我實際上還得到一篇正面的文章,。我希望能扭轉現(xiàn)狀,,這也將使我今后的工作更容易。我們正在努力工作,,并且很快會有偉大的人加入我們團隊,。
“這絕對是最惡毒的選舉”
特朗普:在一個新聞報道中,有人說我不熱衷(起訴),。我想翻過(選舉)這頁,,我不想倒退。我真的不想傷害克林頓,。
她(克林頓)經(jīng)歷了很多,,并在許多不同的方面受到極大痛苦。我不想傷害他們,。競選是險惡的,。他們說這次是最惡毒的黨內(nèi)初選和最險惡的總統(tǒng)競選。我想,,把這些加在一起,,這絕對是最惡毒的選舉。大概我可以假設你賣了很多報紙,。我認為,,我們必須把國家的重點放在展望未來上。
馬修·普迪(MATTHEW PURDY,副主編):那么你一定會把對克林頓郵件和基金會的調(diào)查從議事日程上去掉,?
特朗普:不,,這個問題已經(jīng)問過了。我只是不對這件事很感興趣,。我對醫(yī)療保險非常重視,。我也很重視移民法案,并且我認為,,甚至這個會議室里的人都會因此開心,。你們已持續(xù)談論移民法案50年了,但目前什么也沒發(fā)生,。
我非??粗匾徊抗胶凸囊泼穹ò福€有許多其他事情,。我不想回顧過去,,這是一個非常痛苦的時期。這曾是一個非常痛苦的選舉,,充斥著電子郵件事件,、基金會事件,以及其他我們和整個國家經(jīng)歷的一切,。
卡羅林·萊恩(CAROLYN RYAN,,高級政治編輯):你認為這會讓你的支持者失望嗎?他們似乎對克林頓事件的問責有動力,?你會對他們說什么,?
特朗普:我不認為他們會失望。我想我會解釋一下,,我們必須在許多方面拯救我們的國家,。
因為我們國家真的面臨糟糕的大麻煩和問題。其中一個我談論到的大問題就是民眾的分裂,。我認為很多人會感激我這樣做(不起訴),,因為是時候改變前進的方向了。
伊麗莎白·伯米勒(ELISABETH BUMILLER,,駐華盛頓記者站站長):我只是想跟進一下,,你被問及不要對希拉里·克林頓進行任何調(diào)查的問題。你的意思是你不會追究電子郵件調(diào)查或基金會調(diào)查中的任何一個,?
特朗普:是的,,你知道我們會有人(檢查官)調(diào)查各種事情,。要是我在這件事上有任何影響,,那我的意見是我們要向前看。你可以說,基金會做一些好的工作,,他們可能犯了錯誤等等,。競選失敗的那天晚上,對她來說很艱難,。所以,,我態(tài)度堅決,我們必須向前,。我們有這么多不同的問題要解決,,我不認為我們必須翻舊賬。
我要研究一下巴黎氣候協(xié)議
特朗普:我非常仔細地審視這個問題,。我有一個開放的心態(tài),。這是一個有趣的話題,因為沒有什么話題比氣候變化有更多的不同意見,。但的確有很多人站在氣候變化的對立面…我有一個非常開放的心態(tài),。我要研究很多發(fā)生在它上面的事情。