德國(guó)漢學(xué)家,、維爾茨堡大學(xué)漢學(xué)系教授阿爾滕布格爾表示,,賈平凹的作品平易近人,,語(yǔ)言生動(dòng),?!叭绻淖髌贩g得完美的話,,他的影響力不僅在中國(guó),,同樣會(huì)擴(kuò)散到世界其他地方,?!?/p>
德國(guó)漢學(xué)家郝慕天是莫言《生死疲勞》《蛙》的德語(yǔ)版譯者,,并曾憑借對(duì)中國(guó)科幻作家劉慈欣的《三體》系列第一部的翻譯獲得德國(guó)庫(kù)爾德·拉西茨獎(jiǎng)最佳翻譯小說獎(jiǎng)。本屆書展期間,,郝慕天與花城出版社簽署協(xié)議,,將把中國(guó)當(dāng)代作家熊育群的長(zhǎng)篇小說《己卯年雨雪》譯成德文。
福蘭德對(duì)記者說,,如果能夠把更多優(yōu)秀的中國(guó)圖書翻譯出來(lái),,將會(huì)吸引更多國(guó)外受眾。法蘭克福書展十分歡迎來(lái)自中國(guó)的參展商和游客,這里期待更多中國(guó)元素,。