剛聽完講解,,學(xué)生們就迫不及待地動手制作印章:先仔細(xì)描繪印章圖案,再將圖案轉(zhuǎn)印在橡皮上,最后小心翼翼地篆刻——一個有模有樣的“乾隆印”就出爐了,。許多學(xué)生開心地到處蓋章留念,。一些學(xué)生還把自己的名字和學(xué)過的漢字刻在章上,,驕傲地向老師展示,。
八年級學(xué)生安吉麗娜·托爾諾高興地說:“這是我做的‘乾隆印’,,我把它印在了明信片上,。我很喜歡它,有機(jī)會在學(xué)校做中國印章很棒!”
托爾諾說,,她覺得學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化很有趣,。她去過中國兩次,參觀過故宮,、兵馬俑,。“4歲時,,外婆帶我上了一節(jié)漢語課,,從那時起,我就一直在學(xué)漢語,。我會繼續(xù)學(xué)漢語,,爭取說得越來越好?!?/p>
李穎翀認(rèn)為,,互動體驗課程能讓孩子們更快接受相對陌生的外國文化,同時有助于培養(yǎng)他們對中國文化的興趣,。
李穎翀說,,孩子們對故宮和中國文化的了解程度讓她印象深刻,對中國文化的興趣和積極參與的態(tài)度讓她非常感動,?!拔曳浅芬庠谙つ岣嗳私涣髦袊幕,!?/p>
互動體驗課程“發(fā)現(xiàn)紫禁城”自12日開始,,為期兩天,共走進(jìn)4所悉尼中小學(xué),。該活動是悉尼中國文化中心,、中外文化交流中心和故宮博物院聯(lián)合主辦的2018年“中國文創(chuàng)產(chǎn)品展示周”的一部分,相關(guān)活動還包括為期3周的故宮文創(chuàng)產(chǎn)品國際綜合展以及專家知識講座等,。
悉尼中國文化中心主任陳霜表示,,這一系列以“傳承與創(chuàng)新”為主題的活動能夠讓更多的澳大利亞民眾了解故宮文化,把故宮文化帶回家,,也一定會推動中澳在文化產(chǎn)業(yè)方面的交流與合作,。