新華社曼谷6月18日電 記者手記:粽香千里寄相思——曼谷華人的端午節(jié)
新華社記者汪瑾
33歲的坤許是生在泰國(guó)首都曼谷的第三代華人,,職業(yè)是一名視頻設(shè)計(jì)師。每年端午節(jié),,他都會(huì)兼職干另一份工作——粽子接單員,。
坤許的兼職與他的中國(guó)血統(tǒng)密不可分。坤許的爺爺奶奶民國(guó)年間來(lái)到泰國(guó)定居,,子輩孫輩都出生在泰國(guó),。隨著老一輩的離去,坤許家中幾乎無(wú)人會(huì)說(shuō)中文,,但中華傳統(tǒng)習(xí)俗一直傳承至今,。
坤許家每年都會(huì)接到粽子訂單。起初訂單主要來(lái)自街坊鄰居,,后來(lái)通過(guò)口口相傳,,曼谷很多華人家庭都會(huì)找坤許預(yù)訂粽子,訂單量每年穩(wěn)定在4000至5000個(gè),。受中國(guó)電商的啟發(fā),,坤許打算明年開(kāi)通自己的網(wǎng)上商鋪,。
從曼谷的叻拋街往里走,幾經(jīng)迂回才能找到坤許的家,。平日里,,這是一棟普通的民宅,;端午節(jié)前后,,這里被臨時(shí)啟用為粽子鋪。門(mén)口掛著一串串包好的粽子,,一旁的蒸鍋炊煙裊裊,。
在中國(guó),粽子有南咸北甜之分,,風(fēng)味大不相同,。泰國(guó)華人沒(méi)有把自己“束縛”在一張雷同的食材清單上。雖遠(yuǎn)離故土,,他們還是懷著對(duì)食物的理解,,因地制宜地尋求著轉(zhuǎn)化的靈感。
在泰國(guó),,粽子的“內(nèi)涵”豐富,,堪稱“八寶粽”。除了糯米,,里面的餡通常有香菇,、咸蛋黃、甜芋頭,、中式香腸,、豬肉、花生米,、蝦仁,,以及泰國(guó)特色的甜品白果。
坤許說(shuō),,這種配方是曼谷多數(shù)華人家庭采用的配方,,也是一代代傳下來(lái)的。在端午節(jié)當(dāng)天,,泰國(guó)華人往往將粽子供奉在臺(tái)上舉行祭拜儀式,,即“拜粽子”。坤許說(shuō),,他們祭拜祖先,,通過(guò)“拜粽子”向自己的華人血統(tǒng)致敬。
在端午節(jié)來(lái)臨之際,,訂單從曼谷各個(gè)角落匯聚,,平日里隱性的中國(guó)元素像潮水一樣泛起,。在海外,中華傳統(tǒng)節(jié)日的模式也許無(wú)法百分之百還原,,但是對(duì)華夏血脈的認(rèn)同感,,在每一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,都會(huì)油然而起,。
吃著粽子,,品味食材、時(shí)間和人情的味道,。這些味道,,在遠(yuǎn)離故土的漫長(zhǎng)時(shí)光里,和當(dāng)年下南洋時(shí)的勇氣,、堅(jiān)韌,、勤勞等中華民族的傳統(tǒng)美德一起,才下舌尖,,卻上心頭,。