新華社曼谷6月18日電 記者手記:粽香千里寄相思——曼谷華人的端午節(jié)
新華社記者汪瑾
33歲的坤許是生在泰國首都曼谷的第三代華人,職業(yè)是一名視頻設(shè)計師,。每年端午節(jié),,他都會兼職干另一份工作——粽子接單員。
坤許的兼職與他的中國血統(tǒng)密不可分,。坤許的爺爺奶奶民國年間來到泰國定居,,子輩孫輩都出生在泰國。隨著老一輩的離去,,坤許家中幾乎無人會說中文,,但中華傳統(tǒng)習(xí)俗一直傳承至今。
坤許家每年都會接到粽子訂單。起初訂單主要來自街坊鄰居,,后來通過口口相傳,,曼谷很多華人家庭都會找坤許預(yù)訂粽子,訂單量每年穩(wěn)定在4000至5000個,。受中國電商的啟發(fā),,坤許打算明年開通自己的網(wǎng)上商鋪。
從曼谷的叻拋街往里走,,幾經(jīng)迂回才能找到坤許的家,。平日里,這是一棟普通的民宅,;端午節(jié)前后,,這里被臨時啟用為粽子鋪。門口掛著一串串包好的粽子,,一旁的蒸鍋炊煙裊裊,。
在中國,粽子有南咸北甜之分,,風(fēng)味大不相同,。泰國華人沒有把自己“束縛”在一張雷同的食材清單上。雖遠離故土,,他們還是懷著對食物的理解,,因地制宜地尋求著轉(zhuǎn)化的靈感。
在泰國,,粽子的“內(nèi)涵”豐富,,堪稱“八寶粽”。除了糯米,,里面的餡通常有香菇,、咸蛋黃、甜芋頭,、中式香腸,、豬肉、花生米,、蝦仁,,以及泰國特色的甜品白果。
坤許說,,這種配方是曼谷多數(shù)華人家庭采用的配方,,也是一代代傳下來的。在端午節(jié)當(dāng)天,,泰國華人往往將粽子供奉在臺上舉行祭拜儀式,,即“拜粽子”,。坤許說,他們祭拜祖先,,通過“拜粽子”向自己的華人血統(tǒng)致敬,。
在端午節(jié)來臨之際,,訂單從曼谷各個角落匯聚,,平日里隱性的中國元素像潮水一樣泛起。在海外,,中華傳統(tǒng)節(jié)日的模式也許無法百分之百還原,,但是對華夏血脈的認同感,在每一個傳統(tǒng)節(jié)日,,都會油然而起,。
吃著粽子,品味食材,、時間和人情的味道,。這些味道,在遠離故土的漫長時光里,,和當(dāng)年下南洋時的勇氣,、堅韌、勤勞等中華民族的傳統(tǒng)美德一起,,才下舌尖,,卻上心頭。