七、人文交流是中芬關(guān)系重要組成部分,,對于推動雙邊關(guān)系長遠(yuǎn)發(fā)展具有重要意義,。兩國將加強(qiáng)在文化、教育及其他與經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展緊密相關(guān)領(lǐng)域的交流與貿(mào)易投資合作,。雙方愿進(jìn)一步加強(qiáng)在文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域的合作,,促進(jìn)文化多樣性。芬方支持中國在赫爾辛基設(shè)立中國文化中心,,雙方愿在條件成熟時就在北京設(shè)立芬蘭文化中心積極進(jìn)行商談,。文化合作以及青年的交流與合作對加強(qiáng)兩國人民相互理解與友誼有重要作用。
教育及終身學(xué)習(xí)對社會的可持續(xù)發(fā)展具有重要意義,,雙方將在各層級開展包括教師培訓(xùn),、教學(xué)研究等在內(nèi)的教育合作,并致力于共同提出滿足21世紀(jì)技能要求的現(xiàn)代教學(xué)解決方案,。雙方認(rèn)為孔子學(xué)院在深化兩國人民相互了解與交流方面發(fā)揮了重要作用,。雙方將鼓勵智庫交流,為促進(jìn)中芬合作提供智力支持,。人文交流將在教育,、研究及創(chuàng)新合作中得到深化。
八,、雙方將進(jìn)一步深化在循環(huán)經(jīng)濟(jì),、資源利用效率、可持續(xù)發(fā)展領(lǐng)域合作,。雙方將加強(qiáng)在能源可持續(xù)生產(chǎn)和利用效率,、能源裝備及技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、資源高效循環(huán)使用,、資源產(chǎn)出率,、電網(wǎng)靈活性發(fā)展和智能電網(wǎng)解決方案、垃圾處理,、可再生能源,、生物質(zhì)能應(yīng)用、可持續(xù)水資源管理方面的合作,,開展在環(huán)境保護(hù),、空氣質(zhì)量和環(huán)境監(jiān)測技術(shù)方面的信息交流。雙方均鼓勵有關(guān)政府部門,、組織和企業(yè),,尤其是中小企業(yè)以及市政,、研究和學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)在上述領(lǐng)域建立起直接聯(lián)系并加強(qiáng)溝通,以在這些領(lǐng)域促進(jìn)雙向貿(mào)易,、投資與創(chuàng)新合作,。雙方繼續(xù)深化合作,推進(jìn)中芬生態(tài)園共建工作,。