男子連續(xù)加班“過勞死”(death from overwork)……
每每看到此類新聞,,不禁讓人心頭一緊。
熬夜加班,、熬夜備考,、熬夜刷劇、熬夜打游戲,、熬夜玩手機(jī)……“熬夜”的后果就像是懸在大多數(shù)人頭上的利劍,,不知道什么時(shí)候會(huì)落下。
雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)作為一名前資深熬夜黨,,必須和大家好好聊聊熬夜的事兒,。
不知道什么時(shí)候開始,按時(shí)睡覺成了我們最難的自律,。有時(shí)候甚至沒有什么事要做,,卻也非要熬到凌晨才睡覺。
熬夜有諸多危害,,首當(dāng)其沖的就是“臉”……
《每日郵報(bào)》上曾刊登過一則報(bào)道,,46歲的莎拉·查爾默斯(Sarah Chalmers)參加了一個(gè)倫敦睡眠學(xué)校的測(cè)試。
這個(gè)測(cè)試對(duì)比了正常睡眠(8小時(shí))和睡眠不足(6小時(shí))對(duì)身體的影響,。下圖就是連續(xù)五天睡眠8小時(shí)和6小時(shí)之后的對(duì)比圖……
測(cè)試者莎拉之后表示,睡眠不足對(duì)容貌影響確實(shí)很大:黑眼圈,、毛孔粗大,、長(zhǎng)斑、皮膚黯淡無光……
I look much older than my 46 years. My eyes have dark rings underneath and my skin is lacklustre, with pores so enlarged I can see them from a distance. To top it all off, a couple of spots are beginning to develop on my chin.
我看起來比實(shí)際年齡46歲要大很多,眼下有黑眼圈,、皮膚黯淡無光,、毛孔粗大到老遠(yuǎn)就能看見,最嚴(yán)重的是,,我的下巴開始長(zhǎng)斑,。
Worse still: this is not an isolated incident. For days now, I’ve been forgetful, as well as clumsy and easily upset. And all because I’ve spent the week getting by on six hours sleep a night — just as thousands of other women do.
更糟糕的是,這還沒有結(jié)束,,連著幾天,,我都好忘事,手腳不靈活,,易怒,。這都是因?yàn)槲乙恢苊刻於贾凰?個(gè)小時(shí),和不少其他女性一樣,。
長(zhǎng)期熬夜的危害當(dāng)然不止這些,,TED曾經(jīng)做過一個(gè)小短片,故事發(fā)生在1965年,,17歲的高中生蘭迪·加納德持續(xù)264個(gè)小時(shí),,也就是11天不睡覺,想看看會(huì)發(fā)生什么,。
第二天:
On the second day, his eyes stopped focusing. Next, he lost the ability to identify objects by touch.
他眼睛不再聚焦,,不能通過觸摸而辨別物體。
第三天:
By day three, Gardner was moody and uncoordinated.
加納德變得焦躁且手腳不聽使喚,。
實(shí)驗(yàn)結(jié)束時(shí),,他已經(jīng)不能集中注意力,短期記憶力(short term memory)出現(xiàn)問題,,變得偏執(zhí)恐懼(paranoid)并且開始出現(xiàn)幻覺(hallucinating),。
雖然這次實(shí)驗(yàn)并沒有給男孩造成長(zhǎng)期損傷,但是,,睡眠的確會(huì)導(dǎo)致激素分泌失衡(hormone imbalance),、疾病(illness)甚至死亡(death),。
When we lose sleep, learning, memory, mood, and reaction time are affected.
當(dāng)缺乏睡眠時(shí),學(xué)習(xí)能力,、記憶力,、情緒以及反應(yīng)能力將會(huì)受到影響。
Sleeplessness may also cause inflammation, hallucination,high blood pressure, and it's even been linked to diabetesand obesity.
缺乏睡眠也可能導(dǎo)致炎癥,、幻覺,、高血壓,甚至糖尿病和肥胖都與睡眠不足有關(guān)。
2014年就有一位死忠球迷(devoted soccer fan)在持續(xù)48小時(shí)觀看世界杯后死亡,。
雖說他的早逝歸根結(jié)底是因?yàn)橹酗L(fēng),,但研究表明,和長(zhǎng)期保持7-8小時(shí)睡眠的人相比,,夜間睡眠長(zhǎng)期少于6小時(shí)的人中風(fēng)的風(fēng)險(xiǎn)會(huì)增加4.5倍,。
美國(guó)健康熱線(Healthline)網(wǎng)站用一張圖說清楚了缺乏睡眠對(duì)人體的10大影響: