昨天,,一篇微博長文火了,。
博主@卡卡Prancil在文章中講述了自己突發(fā)腦出血,拿到病危通知書的可怕經(jīng)歷……
從9月2日突然發(fā)病到11日完全清醒,,在過去的9天中,他經(jīng)歷了巨大的痛苦,?!爸餮軟]有出血,算是不幸中的萬幸,?!?/p>
圖像顯示我的主血管沒有出血,是多處毛細(xì)血管出血,。算是不幸中的萬幸,。
圖片:微博網(wǎng)友@卡卡Prancil
不過,,整個治療過程特別可怕:
每6個小時(shí)打一組藥,,每天打20多瓶藥,止血,、吸收水腫,、沖腦。
因?yàn)轱B壓高,,吃什么都會引起嘔吐,,吐到黃膽水都出來。
還有不定期間歇性的頭疼,,這個疼可不是什么簡單頭疼,,顱壓高引起的,腦內(nèi)有水腫,,感覺頭隨時(shí)要炸開,。
我嘴里現(xiàn)在還有兩個傷口,是夜晚頭疼自己無意識咬的,。
博主說自己長期熬夜,、工作繁忙,再加上平時(shí)缺乏運(yùn)動,,導(dǎo)致血管脆弱,、沒有彈性。
這些都是長期潛伏在身體里的傷害,不知道什么時(shí)候就會爆發(fā)出來,。
他寫下這篇長文來提醒大家規(guī)律作息、不要熬夜,,注意調(diào)節(jié)工作/學(xué)習(xí)壓力,,多多運(yùn)動。
這篇文章戳中了廣大熬夜青年的內(nèi)心,,引發(fā)了網(wǎng)友的強(qiáng)烈共鳴,評論已超過12萬條……
9月以來,,類似的新聞多次登上微博熱搜榜。
IT男通宵加班4天導(dǎo)致雙目失明……
男子連續(xù)加班“過勞死”(death from overwork)……
每每看到此類新聞,不禁讓人心頭一緊,。
熬夜加班,、熬夜備考、熬夜刷劇,、熬夜打游戲,、熬夜玩手機(jī)……“熬夜”的后果就像是懸在大多數(shù)人頭上的利劍,不知道什么時(shí)候會落下,。
雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)作為一名前資深熬夜黨,,必須和大家好好聊聊熬夜的事兒,。
不知道什么時(shí)候開始,按時(shí)睡覺成了我們最難的自律,。有時(shí)候甚至沒有什么事要做,,卻也非要熬到凌晨才睡覺。
熬夜有諸多危害,,首當(dāng)其沖的就是“臉”……
《每日郵報(bào)》上曾刊登過一則報(bào)道,,46歲的莎拉·查爾默斯(Sarah Chalmers)參加了一個倫敦睡眠學(xué)校的測試,。
這個測試對比了正常睡眠(8小時(shí))和睡眠不足(6小時(shí))對身體的影響,。下圖就是連續(xù)五天睡眠8小時(shí)和6小時(shí)之后的對比圖……
測試者莎拉之后表示,,睡眠不足對容貌影響確實(shí)很大:黑眼圈,、毛孔粗大、長斑,、皮膚黯淡無光……
I look much older than my 46 years. My eyes have dark rings underneath and my skin is lacklustre, with pores so enlarged I can see them from a distance. To top it all off, a couple of spots are beginning to develop on my chin.
我看起來比實(shí)際年齡46歲要大很多,,眼下有黑眼圈、皮膚黯淡無光,、毛孔粗大到老遠(yuǎn)就能看見,,最嚴(yán)重的是,我的下巴開始長斑,。
Worse still: this is not an isolated incident. For days now, I’ve been forgetful, as well as clumsy and easily upset. And all because I’ve spent the week getting by on six hours sleep a night — just as thousands of other women do.
更糟糕的是,,這還沒有結(jié)束,連著幾天,,我都好忘事,,手腳不靈活,易怒,。這都是因?yàn)槲乙恢苊刻於贾凰?個小時(shí),,和不少其他女性一樣。
長期熬夜的危害當(dāng)然不止這些,,TED曾經(jīng)做過一個小短片,,故事發(fā)生在1965年,17歲的高中生蘭迪·加納德持續(xù)264個小時(shí),,也就是11天不睡覺,,想看看會發(fā)生什么。
第二天:
On the second day, his eyes stopped focusing. Next, he lost the ability to identify objects by touch.
他眼睛不再聚焦,,不能通過觸摸而辨別物體,。
第三天:
By day three, Gardner was moody and uncoordinated.
加納德變得焦躁且手腳不聽使喚,。
實(shí)驗(yàn)結(jié)束時(shí),他已經(jīng)不能集中注意力,,短期記憶力(short term memory)出現(xiàn)問題,,變得偏執(zhí)恐懼(paranoid)并且開始出現(xiàn)幻覺(hallucinating)。
雖然這次實(shí)驗(yàn)并沒有給男孩造成長期損傷,,但是,,睡眠的確會導(dǎo)致激素分泌失衡(hormone imbalance)、疾?。╥llness)甚至死亡(death),。
When we lose sleep, learning, memory, mood, and reaction time are affected.
當(dāng)缺乏睡眠時(shí),學(xué)習(xí)能力,、記憶力,、情緒以及反應(yīng)能力將會受到影響。
Sleeplessness may also cause inflammation, hallucination,high blood pressure, and it's even been linked to diabetesand obesity.
缺乏睡眠也可能導(dǎo)致炎癥,、幻覺,、高血壓,甚至糖尿病和肥胖都與睡眠不足有關(guān),。
2014年就有一位死忠球迷(devoted soccer fan)在持續(xù)48小時(shí)觀看世界杯后死亡,。
雖說他的早逝歸根結(jié)底是因?yàn)橹酗L(fēng),但研究表明,,和長期保持7-8小時(shí)睡眠的人相比,,夜間睡眠長期少于6小時(shí)的人中風(fēng)的風(fēng)險(xiǎn)會增加4.5倍。
美國健康熱線(Healthline)網(wǎng)站用一張圖說清楚了缺乏睡眠對人體的10大影響:
看到這里,,你還敢熬夜修仙嗎?
很好,,為了幫助大家走上正道,、睡上飽覺,雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)整理了9條安睡寶典,,助你早日脫離修仙黨,。
Power down an hour before bed.
睡前一個小時(shí)關(guān)機(jī)
Dim the lights and turn off all your devices — smartphones, laptops, TVs — about 60 minutes before bedtime.
睡前1小時(shí)左右,臥室燈光調(diào)暗,,所有設(shè)備關(guān)機(jī),,包括手機(jī)、電腦,、電視,。
Bright light is one of the biggest triggers to our brains that it’s time to be awake and alert, so start sending the opposite signal early.
明亮燈光會讓我們的大腦認(rèn)為現(xiàn)在是清醒的時(shí)刻,,所以盡早傳遞相反的信號。
Cut caffeine by the afternoon.
午后不再喝咖啡
Your afternoon jolt stays in your system longer than you might think. Experts recommended laying off the caffeine by early afternoon to guarantee it won’t keep you up in bed later.
午后一杯提神醒腦的咖啡在你體內(nèi)產(chǎn)生作用的時(shí)長恐怕超過你想象,。專家建議午后就不要再攝入咖啡因,以避免晚上睡不著,。
Exercise regularly.
有規(guī)律地鍛煉
By exercising regularly, you improve your ability to fall asleep, but make sure you complete your exercise two hours before you go to sleep.
有規(guī)律地鍛煉,,能幫助你更快入眠,,但請確保睡前2小時(shí)就做完運(yùn)動。
Avoid heavy meals when it’s late.
太晚就別吃大餐了
Your body isn’t meant to be digesting while you sleep, so a big meal too close to bedtime may keep you up at night. Protein is especially hard to digest, so if you have to eat late, opt for lighter fare.
你的身體在睡覺時(shí)的主要任務(wù)不是消化食物,,所以臨近睡覺時(shí)間還吃大餐,,肯定是睡不著了。蛋白質(zhì)尤其難消化,,如果要吃夜宵,那也選擇清淡食物,。
Keep your bedroom dark.
臥室保持黑暗
Even the most inconspicuous glow — like that from a digital alarm clock — can disrupt your shuteye. If you can’t seal up all the light sources in your room, consider using a comfy eye-mask.
即使是難以察覺的微光,,如電子鬧鐘的光,也會擾亂你的睡眠,。如果你無法斷絕房間里的所有光源,,考慮用一副舒服的眼罩吧,。
Reserve the bed for sleep only.
床只用來睡覺
If you watch TV, study or surf the web while in bed, your body won’t think it’s an area for sleep. To avoid sending your body mixed signals, save your bed for bedtime!
如果你經(jīng)常躺床上看電視,、學(xué)習(xí),、上網(wǎng),,你的身體會誤會床的作用,。避免給身體釋放矛盾的信號,只在睡覺時(shí)間躺在床上,。
Nap — wisely.
午睡適度
Nap before 3 p.m. so you won’t interfere with your normal sleep schedule and keep it between 15 to 20 minutes. Napping longer than 20 minutes will leave you feeling groggy, but a shorter nap will refresh you and keep you going.
午睡保持在下午3點(diǎn)之前,,以免擾亂正常睡眠時(shí)間。午睡時(shí)長保持在15-20分鐘,,超過20分鐘會讓你感覺昏昏沉沉,短時(shí)間的午睡能提神醒腦,,讓你下午動力十足。
Avoid drinking too many liquids too close to bedtime.
臨睡前少喝水
Don’t go dehydrating yourself, but avoid drinking too much water a couple of hours before bed to save yourself middle-of-the-night trips to the loo.
別讓身體缺水,,但睡前一兩小時(shí)內(nèi)少喝水,,避免頻繁起夜,。
Keep a consistent sleep/wake schedule, even on weekends.
即使在周末也保持正常作息
Staying up and sleeping in later than normal can shift your body’s natural clock in the same way that cross-country travel does. This so-called social jet lag can make it extra difficult to fall asleep when Sunday night rolls around, making for even more unpleasant Monday mornings.
晚睡晚起會改變你的生物鐘,,就像坐跨時(shí)區(qū)國際航班一樣,這種“社會時(shí)差”讓你在周日夜里極難入睡,,周一早晨起來更加難受,。
(來源:中國日報(bào)雙語新聞編輯部)
?