原標(biāo)題:陳坤新劇“糊”了,?號(hào)召追劇被疑賣慘霸氣回懟
近日,陳坤回歸電視熒幕的新劇《脫身》播出臨近尾聲,,陳坤今日(7月2日)發(fā)文對(duì)粉絲的支持表示感謝:“面對(duì)過(guò)譽(yù)的贊美和過(guò)度的批評(píng),,是一次個(gè)人內(nèi)心的修行?!辈⑻?hào)召大家“播出最后幾日,,希望大家看完!”,。
而此條微博卻被營(yíng)銷號(hào)解讀成“賣慘”,,稱:“陳坤時(shí)隔九年之作,終于要在低迷的收視中結(jié)束,,看著本尊的微博,不免有點(diǎn)感傷,,有種懇求大家堅(jiān)持看完的意思,!其實(shí)與其把精力放在賣慘或者賣情懷,不如把精力放在作品的質(zhì)量上,,自然有人追,,收視自然蹭蹭往上漲!”
對(duì)此,,陳坤又做出回應(yīng):“你想多了,,不是買慘,是從一個(gè)演員的角度珍惜還有最后幾天播出的不舍得,,畢竟拍4個(gè)月,,有感情!”粉絲也紛紛力挺偶像,,表示“演員關(guān)心自己的作品是一定的”“坤哥我們就好不要理那些無(wú)聊的人”,。
延伸閱讀:
陳坤看不懂日語(yǔ)感謝信發(fā)文求助:誰(shuí)可以幫我翻譯
5月11日,陳坤在微博發(fā)出了一封日語(yǔ)感謝信的照片,,并表示:“誰(shuí)可以幫我翻譯一下,?”偶像求助粉絲義不容辭,網(wǎng)友紛紛發(fā)動(dòng)翻譯技能為陳坤幫忙,,問(wèn)題很快得以解決,,網(wǎng)友“SatoYaki”的答案獲得點(diǎn)贊數(shù)第一:“To陳坤:謝謝你一如既往的喜歡火影忍者,也謝謝你一直支持應(yīng)援漩渦鳴人,感謝,!螺旋丸,!”
據(jù)悉,陳坤之前接受采訪的時(shí)候有媒體問(wèn)到和兒子的溝通問(wèn)題,,他說(shuō)為了更好地溝通會(huì)去看兒子喜歡的動(dòng)畫(huà),,比如火影、死神之類的,,結(jié)果看著看著就自己也喜歡上了看動(dòng)畫(huà),。除了積極給出翻譯的日語(yǔ)大神,吃瓜群眾則紛紛表示“身為日語(yǔ)系的我……竟然看不太懂……哭沒(méi)法追星額”“請(qǐng)恕我無(wú)能為力,,不過(guò)意思應(yīng)該還是感謝和贊賞你吧”“就看懂個(gè)陳坤,、應(yīng)援、螺旋丸”,。
28日,,香水太濃致停高鐵一事引起熱議,,現(xiàn)在此事有最新進(jìn)展,當(dāng)事女子回應(yīng)噴防曬逼停高鐵3分鐘,。