原標(biāo)題:號稱能在哈爾濱封路的勞斯萊斯姐火了,,真不是賓利派來的臥底嗎…
本周,,一段視頻火了。
標(biāo)題五花八門:
“BBC記者采訪一位勞斯萊斯姐”
“厲害了勞斯萊斯姐這樣開車,,外國游客實在看不下去了”……
但內(nèi)容都是同一段視頻:
視頻中,,一位英國女士通過翻譯,,采訪了中國勞斯萊斯女車主“劉女士”,。
本以為是外國人介紹中國富裕階層的普通套路,但接下來發(fā)生的事情,,令許多中國觀眾憤怒了。
正在開車的“勞斯萊斯姐”,,竟然拿起手機自拍,。。,。
坐在副駕駛位置上的英國女士有點驚慌,。
當(dāng)“勞斯萊斯姐”第二次拿起手機自拍時,她忍不住勸阻:“現(xiàn)在最好別用手機,。,。?!?/p>
翻譯員坐在后排,,尷尬地呵呵一笑,沒敢傳話給“勞斯萊斯姐”(從對話中判斷,,她似乎聽不懂英語),。
翻譯員轉(zhuǎn)而用英語介紹中國的富人狀況。
“勞斯萊斯姐”繼續(xù)自拍,。,。。
英國女士急了:“親愛的別用手機,。,。?!彼埱蠓g員傳話給“勞斯萊斯姐”,。
終于懂了。
“嗯,,好,。”
“嗯,,好,。”
接著,,英國女士詢問,,她從事什么行業(yè)。劉小姐回答兩個字:金融,。
——奇怪的是,,開得起豪車的金融從業(yè)者,,卻聽不懂簡單的英語?