原標(biāo)題:號(hào)稱能在哈爾濱封路的勞斯萊斯姐火了,,真不是賓利派來的臥底嗎…
本周,,一段視頻火了。
標(biāo)題五花八門:
“BBC記者采訪一位勞斯萊斯姐”
“厲害了勞斯萊斯姐這樣開車,外國(guó)游客實(shí)在看不下去了”……
但內(nèi)容都是同一段視頻:
視頻中,,一位英國(guó)女士通過翻譯,采訪了中國(guó)勞斯萊斯女車主“劉女士”,。
本以為是外國(guó)人介紹中國(guó)富裕階層的普通套路,,但接下來發(fā)生的事情,令許多中國(guó)觀眾憤怒了,。
正在開車的“勞斯萊斯姐”,,竟然拿起手機(jī)自拍。,。,。
坐在副駕駛位置上的英國(guó)女士有點(diǎn)驚慌。
當(dāng)“勞斯萊斯姐”第二次拿起手機(jī)自拍時(shí),,她忍不住勸阻:“現(xiàn)在最好別用手機(jī),。。,?!?/p>
翻譯員坐在后排,尷尬地呵呵一笑,,沒敢傳話給“勞斯萊斯姐”(從對(duì)話中判斷,,她似乎聽不懂英語(yǔ))。
翻譯員轉(zhuǎn)而用英語(yǔ)介紹中國(guó)的富人狀況,。
“勞斯萊斯姐”繼續(xù)自拍,。。,。
英國(guó)女士急了:“親愛的別用手機(jī),。。,?!彼?qǐng)求翻譯員傳話給“勞斯萊斯姐”。
終于懂了,。
“嗯,,好,。”
“嗯,,好,。”
接著,,英國(guó)女士詢問,,她從事什么行業(yè)。劉小姐回答兩個(gè)字:金融,。
——奇怪的是,,開得起豪車的金融從業(yè)者,卻聽不懂簡(jiǎn)單的英語(yǔ),?