還記得幾年前,,讓你抱著電視日夜盼更新的熱播劇《瑯琊榜》嗎,?
最近,風度翩翩的梅長蘇小哥哥漂洋過海登陸英國天空衛(wèi)視,,讓英國觀眾觀看后大呼“過癮”,。《瑯琊榜》英文版被翻譯為《Nirvana in Fire》,,是不是覺得有些洋氣,?
其實不只是《瑯琊榜》,《中國春節(jié)》《春晚探秘》等中國紀錄片也將在今年春節(jié)期間與英國普通民眾見面,,讓他們感受中國春節(jié)習俗,。
這些春節(jié)“福利”源自于英國天空衛(wèi)視一檔名為“中國時間”(China Hour)的節(jié)目。
2016年底,,作為中英高級別人文交流機制第四次會議的配套活動,,“中國時間”正式啟動。
天空衛(wèi)視頻道目前每天播出4個小時英文配音的中國紀錄片,、電視劇和動畫片,,收視覆蓋英國及歐洲大陸超過1000萬收費用戶及300多萬免費用戶。
“中國時間”在英國的合作方英國德孚傳媒首席執(zhí)行官隋松巖告訴記者,,開播以來,,“中國時間”至今已播出《舌尖上的中國》《中國園林》《絲路》《瓷路》等60多部中國紀錄片,《李小龍傳奇》等3部電視劇以及兩部動畫片《圍棋少年》《小鯉魚歷險記》,,得到英國電視觀眾認可,一些節(jié)目長播不衰,。
小時候李小龍是我心目中的第一個英雄,。感謝上傳這部影片。
英國收視調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,,《舌尖上的中國》在試播階段就有半小時12萬人次的收視率,,而且每次重播都能收獲新觀眾;《李小龍傳奇》一集的收視人次達到20萬,;具有中國風的動畫片《小鯉魚歷險記》播出后,,許多觀眾在網(wǎng)絡(luò)上點贊。
小編心里想,作為驢友心目中全球美食的洼地,,英國人看了《舌尖上的中國》不知道是啥感想……
一些人留言感謝“中國時間”把精彩的中國動畫片翻譯成英文版,,還詢問是否可以推出其他語言版本。
人民網(wǎng)12月30日曼谷電(記者林芮)為慶祝中國改革開放40周年和中國廣西壯族自治區(qū)成立60周年,弘揚中緬兩國的“胞波”情誼,,推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走出去
影像中國——中國影視節(jié)目巴拿馬開播儀式4日在巴拿馬首都巴拿馬城舉行。本次活動由中國國家廣播電視總局,、巴拿馬國家廣播電視總署和中國駐巴拿馬大使館主辦
新華社北京9月26日電習近平致中央電視臺建臺暨新中國電視事業(yè)誕生60周年的賀信值此中央電視臺建臺暨新中國電視事業(yè)誕生60周年之際,,我代表黨中央
新華社里斯本9月6日電(記者章亞東)中國國家廣播電視總局、中國駐葡萄牙使館和葡萄牙獨立電視臺,,6日在里斯本舉辦“影像中國”播映活動啟動儀式暨中國電視劇《雞毛飛上天》開播儀式