“爺們兒”這個(gè)詞隔輩兒了,而且只能是年長(zhǎng)的對(duì)年幼的說(shuō),,如:“爺們兒,,這么早就上學(xué)去呀?!钡悄隁q小的不能對(duì)老爺爺說(shuō):“爺們兒,這么早就去遛彎呀”,要是你這么說(shuō)了,,挨個(gè)大耳帖子,那是疼在你身痛在你心,。
北京還有一個(gè)獨(dú)創(chuàng)的稱謂詞“師傅”,,原來(lái)師傅是對(duì)有技藝的老工人的尊稱,,后來(lái)逐漸演變成對(duì)普通人的尊稱?!皫煾?,請(qǐng)問(wèn)新街口怎么走?”
婆媳關(guān)系微妙,,所以的稱呼多樣分為當(dāng)面的稱呼和背著的稱呼,。兒媳當(dāng)面隨丈夫一起叫媽,背著的時(shí)候稱為婆婆,。當(dāng)著丈夫家親戚時(shí),,顯示婆媳關(guān)系良好,一般稱為“我媽”,。當(dāng)著丈夫面,,關(guān)系好的是“咱媽”,關(guān)系不好是“你媽”,,關(guān)系一般是“老太太”,。和同事議論時(shí),一般都是“我婆婆”,。婆婆一般對(duì)兒媳婦都是直接叫她的名字,,對(duì)外人說(shuō)一般都是“我家兒媳婦兒”。
女婿對(duì)丈人當(dāng)面直接叫“爸”,背著的時(shí)候稱為“岳父”“丈人”“老丈桿子”,。丈人對(duì)女婿稱為姑爺或者直呼其名,。
夫妻之間對(duì)外稱呼一般“我愛(ài)人”“我們家那口子”“我媳婦兒”,過(guò)去會(huì)說(shuō)“我女婿”“我男人”,,但現(xiàn)在受南方人影響一般說(shuō)“我老公”,,但是一些老北京人對(duì)老公這詞頗有微詞,因?yàn)楸本┰捓锢瞎柑O(jiān),?!袄蠌垺薄袄贤酢薄拔覀兗依侠睢钡冗@樣的詞也用于公共場(chǎng)合夫妻間的稱呼。
北京話里,,年長(zhǎng)者對(duì)不認(rèn)識(shí)的青年男女可以稱呼為“小伙子”“姑娘”,。