2012年,一部名叫《舌尖上的中國》的紀(jì)錄片在事先并未宣傳的情況下播出,收視率卻超過了同時段播出的央視綜合頻道黃金檔電視劇,,還引得眾多吃貨深夜“舔屏”,。
從此,,《舌尖》成為紀(jì)錄片和美食兩界的江湖傳奇,。
2014年,,《舌尖2》續(xù)寫輝煌,成為當(dāng)年爆款,。但是,,此后“舌尖”系列卻一別三年。
和《舌尖1》不同,,《舌尖3》的宣傳力度非常強(qiáng),,不僅在電視上反復(fù)播出預(yù)告片,而且在先導(dǎo)片中留了個大懸念——配音換人了,?
《舌尖3》的先導(dǎo)片中“原配”李立宏的聲音沒出現(xiàn)在先導(dǎo)片中,,網(wǎng)友紛紛抱怨"沒有你的聲音就好比周星馳沒有石斑魚"、"預(yù)告片的聲音跟老師的差了80層樓",、"只有您老,,才下飯啊"、"如果沒有您的聲音,,那要怎么邊看舌尖邊吃飯?"換了重量級的角色,,讓很多網(wǎng)友大呼不可接受。
如今,,《舌尖3》終于開播,,配音的謎底揭曉了。此前被傳的老狼才是先導(dǎo)片配音,,而正片還是原來的配方,,還是原來的味道。
《舌尖3》還是那個味兒嗎,?
第一集,,導(dǎo)演換了,整體風(fēng)格換了,,有創(chuàng)新也有槽點,。
網(wǎng)友認(rèn)為這一季槽點多多。例如,,關(guān)于案板,、鐵鍋等故事比較薄弱,三言兩語就可以說完,,再填充就顯“注水”脫離主題,,因此也多為羅列呈現(xiàn)。沒有開場白,,上來就開干,,給老觀眾拉快進(jìn)的感覺。配音模式想創(chuàng)新,,但是并不夠好部分地方剪輯切換太頻繁太碎,。