原標(biāo)題:87版《紅樓夢(mèng)》譯制劇“出海”東盟國(guó)家
資料圖,。圖源:視覺中國(guó)
新華社南寧7月26日電 記者從廣西廣播電視臺(tái)獲悉,,經(jīng)典電視劇1987年版《紅樓夢(mèng)》緬甸語版將于8月12日在緬甸開播。此劇老撾語版和越南語版也將于年內(nèi)在對(duì)象國(guó)播出,。
緬甸語版《紅樓夢(mèng)》開播前夕,,廣西廣播電視臺(tái)陸續(xù)在柬埔寨金邊、老撾萬象、越南河內(nèi)舉辦電視劇《紅樓夢(mèng)》(1987版)柬老越語譯制研討會(huì),,為后續(xù)播出預(yù)熱,。
在譯制研討會(huì)上,中國(guó)紅樓夢(mèng)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)張慶善,、87版《紅樓夢(mèng)》賈寶玉扮演者歐陽奮強(qiáng),、襲人扮演者袁玫、惜春扮演者胡澤紅等相關(guān)學(xué)者,、演員皆前往參會(huì),。研討會(huì)分別邀請(qǐng)對(duì)象國(guó)文化、翻譯,、配音界的專家學(xué)者就電視劇《紅樓夢(mèng)》的藝術(shù)創(chuàng)作進(jìn)行交流與探討,,旨在提升譯制水平。
2018年8月,,廣西廣播電視臺(tái)已購得87版《紅樓夢(mèng)》柬,、老、緬,、越四國(guó)的海外播映版權(quán),。廣西廣播電視臺(tái)有關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,今年下半年,,廣西廣播電視臺(tái)將與老撾國(guó)家電視臺(tái)、越南之聲越南數(shù)字電視臺(tái)分別合作推出老撾語版和越南語版的87版《紅樓夢(mèng)》,。此后也將合作譯配該劇的柬埔寨語版,。
近年來,廣西廣播電視臺(tái)每年在柬埔寨,、老撾,、緬甸等東盟國(guó)家播出優(yōu)秀中國(guó)電視劇近千集。(記者潘強(qiáng),、胡佳麗)