亚洲一卡2卡3卡4卡5卡6卡_99RE6在线观看国产精品_99欧美日本一区二区留学生_成人国产精品日本在线观看_丰满爆乳在线播放_免费国产午夜理论片不卡_欧美成 人影片 免费观看_日产中字乱码一二三_肉感饱满中年熟妇日本_午夜男女爽爽影院免费视频下载,民工把我奶头掏出来在线视频,日韩经典亚洲,国产精品JIZZ在线观看无码

中華網(wǎng)

設為書簽Ctrl+D將本頁面保存為書簽,,全面了解最新資訊,方便快捷,。
軍事APP
當前位置:新聞 > 社會新聞 > 社會新聞更多頁面 > 正文

著名法學家潘漢典逝世,,享年98周歲

著名法學家潘漢典逝世,享年98周歲
2019-10-28 09:08:17 北晚新視覺綜合

原標題:中國政法大學教授,、著名法學家潘漢典逝世,,享年98周歲

據(jù)中國政法大學官方微博,中國政法大學比較法學研究院教授,、特聘博士生導師,,中國法學會比較法學研究會顧問、北京市法學會比較法學研究會名譽會長,、著名法學家潘漢典先生因病于2019年10月26日凌晨5時41分逝世,,享年98周歲。

延伸閱讀

爸爸與書——記“東吳學人”潘漢典先生

2016年12月16日,,我們全家——爸爸潘漢典,、媽媽王昭儀和我們姐弟三人潘百進、潘百鳴及潘百方圍坐在一起讀著百晟教授《東吳身影:走進導師潘漢典》的書稿,,爸爸多少年來愛書,、讀書、買書,、寫書,、出書的情景又一次展現(xiàn)在我們面前。

從我們童年記事起就跑動在爸爸的書房里,,在擠滿厚厚的硬皮書的書架旁,,在堆滿書報雜志的書桌旁,,在擺著書卷畫冊的沙發(fā)上開心地玩耍。由于書太多家里放不下,,中國政治法律學會還給了一間屋子專門擺放爸爸的書籍,在好幾個高高的大書架上從地到天擺滿了爸爸的書,。爸爸經(jīng)常信手拈來一本書,,給我們講書的名字、書的內容和書的來歷,,久而久之我們知道家里的很多書是中外名家巨著,,是珍藏版、限量版,,是年代久遠的善本,、手抄本。這些書來之不易,,已經(jīng)伴隨爸爸很多年了,,是我們家的寶貝。

在我們的印象中,,爸爸總有看不完的書,,中文、外文,,法律,、政治、歷史,、哲學,、文學、詩詞,、繪畫,,既有古書古冊,更多的是最新的法學期刊雜志,。文化大革命之后,,爸爸主持《法學譯叢》工作,那時我們時??吹阶钚碌氖澜绺鲊▽W書冊期刊,,包括美國的、英國的,、日本的,,等等。那些世界上最新的法學動態(tài),,重要的法律法規(guī),,爸爸讀著寫著,,廢寢忘食,書房里那深夜的燈光,,至今還在我們的記憶中揮之不去,。

爸爸眼光獨到,對書有極高的鑒賞力,,所以他很會訂書,、買書。如白教授書中提到的博登海默的《法理學》,,是1945年在上海一家外文書店的書展上發(fā)現(xiàn)的,,他很喜歡,幾經(jīng)周折買下了這本書并立即著手翻譯?,F(xiàn)在世人知道這是一本名家著述,,可是在當年的書展上,那只是千百本新書中的一本外(英)文書,,就那樣被爸爸慧眼識珠地發(fā)現(xiàn),、翻譯并收藏。

2012年12月6日,,爸爸獲得了中國翻譯家協(xié)會授予的“翻譯文化終身成就獎”榮譽稱號,。這個由中國翻譯家協(xié)會設立的非常設榮譽性獎項,授予健在的,、在翻譯與對外文化傳播和文化交流方面作出杰出貢獻,,成就卓著、影響廣泛,、德高望重的翻譯家,,是中國翻譯家協(xié)會設立的表彰翻譯家個人的最高榮譽獎項。每每人們提起爸爸獲得的崇高榮譽,,都會不斷提到爸爸在法學方面的書籍,、字典,可是我們作為家人特別想提到的是那一本書——《君主論》,。

意大利人寫的這本書風靡全世界,,多年來一直在國際政治圖書排行榜前十名中閃閃發(fā)光。1985年商務印書館“漢譯世界學術名著叢書”出版了爸爸翻譯的《君主論》,,那是一本只有126頁的薄薄的書,。從1958年確定《君主論》入選“漢譯世界學術名著叢書”并向爸爸約稿開始到1985年第一版面世,中間經(jīng)過了漫長的27年,。為了翻譯這本書,,爸爸做出的那些努力是常人所無法理解的。

他在接到商務印書館約稿時,,已經(jīng)是掌握了英,、法,、德、日,、俄五國外語的翻譯家了,。只因為發(fā)現(xiàn)《君主論》一書的美、英,、法,、日、德各國譯本的文義差別諸多,、莫衷一是,遂又苦攻意文,。而后以4個版本的意文原著為基礎,,以英、美,、法,、德、日各國的13個版本譯文為參考進行翻譯,。為了翻譯好《君主論》,,他對馬基雅維里及其所處時代的歷史、文化進行了相當深入的研究,。他遍讀馬基雅維里的著作及各國關于馬基雅維里的研究資料,,即使身在國外進行學術交流時也不忘搜集與馬基雅維里相關的資料。歷時廿七載四易其稿,,是真真切切的字斟句酌啊,。在商務印書館資深編輯駱靜蘭先生一再催促下,他才戀戀不舍地交了稿,。為了幫助讀者能夠更好地理解原著,,他在譯者序中為馬基雅維里作了一個精煉的小傳。在書中做了220多條內容廣泛的腳注,,70字以上的有70條,,最長的一條有200多字。一本只有126頁的譯著他竟為之投入了如此高的時間和精力成本,,只是為了實踐他自己對譯著的要求——“信達”,。

來源:綜合北京日報客戶端 @中國政法大學 搜狐讀書

(責任編輯:盧書敏 CN069)
關鍵詞:

相關報道:

    關閉
     

    相關新聞