亚洲一卡2卡3卡4卡5卡6卡_99RE6在线观看国产精品_99欧美日本一区二区留学生_成人国产精品日本在线观看_丰满爆乳在线播放_免费国产午夜理论片不卡_欧美成 人影片 免费观看_日产中字乱码一二三_肉感饱满中年熟妇日本_午夜男女爽爽影院免费视频下载,民工把我奶头掏出来在线视频,日韩经典亚洲,国产精品JIZZ在线观看无码

中華網(wǎng)

設(shè)為書(shū)簽Ctrl+D將本頁(yè)面保存為書(shū)簽,,全面了解最新資訊,,方便快捷。
軍事APP

著名法學(xué)家潘漢典逝世,享年98周歲

著名法學(xué)家潘漢典逝世,,享年98周歲
2019-10-28 09:08:17 北晚新視覺(jué)綜合

原標(biāo)題:中國(guó)政法大學(xué)教授、著名法學(xué)家潘漢典逝世,享年98周歲

據(jù)中國(guó)政法大學(xué)官方微博,中國(guó)政法大學(xué)比較法學(xué)研究院教授,、特聘博士生導(dǎo)師,中國(guó)法學(xué)會(huì)比較法學(xué)研究會(huì)顧問(wèn),、北京市法學(xué)會(huì)比較法學(xué)研究會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng),、著名法學(xué)家潘漢典先生因病于2019年10月26日凌晨5時(shí)41分逝世,享年98周歲,。

延伸閱讀

爸爸與書(shū)——記“東吳學(xué)人”潘漢典先生

2016年12月16日,,我們?nèi)摇职峙藵h典、媽媽王昭儀和我們姐弟三人潘百進(jìn),、潘百鳴及潘百方圍坐在一起讀著百晟教授《東吳身影:走進(jìn)導(dǎo)師潘漢典》的書(shū)稿,,爸爸多少年來(lái)愛(ài)書(shū)、讀書(shū),、買(mǎi)書(shū),、寫(xiě)書(shū),、出書(shū)的情景又一次展現(xiàn)在我們面前,。

從我們童年記事起就跑動(dòng)在爸爸的書(shū)房里,在擠滿厚厚的硬皮書(shū)的書(shū)架旁,,在堆滿書(shū)報(bào)雜志的書(shū)桌旁,,在擺著書(shū)卷畫(huà)冊(cè)的沙發(fā)上開(kāi)心地玩耍。由于書(shū)太多家里放不下,,中國(guó)政治法律學(xué)會(huì)還給了一間屋子專門(mén)擺放爸爸的書(shū)籍,,在好幾個(gè)高高的大書(shū)架上從地到天擺滿了爸爸的書(shū)。爸爸經(jīng)常信手拈來(lái)一本書(shū),,給我們講書(shū)的名字,、書(shū)的內(nèi)容和書(shū)的來(lái)歷,久而久之我們知道家里的很多書(shū)是中外名家巨著,,是珍藏版,、限量版,是年代久遠(yuǎn)的善本,、手抄本,。這些書(shū)來(lái)之不易,已經(jīng)伴隨爸爸很多年了,,是我們家的寶貝,。

在我們的印象中,爸爸總有看不完的書(shū),,中文,、外文,法律、政治,、歷史,、哲學(xué)、文學(xué),、詩(shī)詞,、繪畫(huà),既有古書(shū)古冊(cè),,更多的是最新的法學(xué)期刊雜志,。文化大革命之后,爸爸主持《法學(xué)譯叢》工作,,那時(shí)我們時(shí)??吹阶钚碌氖澜绺鲊?guó)法學(xué)書(shū)冊(cè)期刊,包括美國(guó)的,、英國(guó)的,、日本的,等等,。那些世界上最新的法學(xué)動(dòng)態(tài),,重要的法律法規(guī),爸爸讀著寫(xiě)著,,廢寢忘食,,書(shū)房里那深夜的燈光,至今還在我們的記憶中揮之不去,。

爸爸眼光獨(dú)到,,對(duì)書(shū)有極高的鑒賞力,所以他很會(huì)訂書(shū),、買(mǎi)書(shū),。如白教授書(shū)中提到的博登海默的《法理學(xué)》,是1945年在上海一家外文書(shū)店的書(shū)展上發(fā)現(xiàn)的,,他很喜歡,,幾經(jīng)周折買(mǎi)下了這本書(shū)并立即著手翻譯。現(xiàn)在世人知道這是一本名家著述,,可是在當(dāng)年的書(shū)展上,,那只是千百本新書(shū)中的一本外(英)文書(shū),就那樣被爸爸慧眼識(shí)珠地發(fā)現(xiàn),、翻譯并收藏,。

2012年12月6日,爸爸獲得了中國(guó)翻譯家協(xié)會(huì)授予的“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”榮譽(yù)稱號(hào),。這個(gè)由中國(guó)翻譯家協(xié)會(huì)設(shè)立的非常設(shè)榮譽(yù)性獎(jiǎng)項(xiàng),,授予健在的、在翻譯與對(duì)外文化傳播和文化交流方面作出杰出貢獻(xiàn),成就卓著,、影響廣泛,、德高望重的翻譯家,是中國(guó)翻譯家協(xié)會(huì)設(shè)立的表彰翻譯家個(gè)人的最高榮譽(yù)獎(jiǎng)項(xiàng),。每每人們提起爸爸獲得的崇高榮譽(yù),,都會(huì)不斷提到爸爸在法學(xué)方面的書(shū)籍、字典,,可是我們作為家人特別想提到的是那一本書(shū)——《君主論》,。

意大利人寫(xiě)的這本書(shū)風(fēng)靡全世界,多年來(lái)一直在國(guó)際政治圖書(shū)排行榜前十名中閃閃發(fā)光,。1985年商務(wù)印書(shū)館“漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書(shū)”出版了爸爸翻譯的《君主論》,,那是一本只有126頁(yè)的薄薄的書(shū)。從1958年確定《君主論》入選“漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書(shū)”并向爸爸約稿開(kāi)始到1985年第一版面世,,中間經(jīng)過(guò)了漫長(zhǎng)的27年,。為了翻譯這本書(shū),爸爸做出的那些努力是常人所無(wú)法理解的,。

他在接到商務(wù)印書(shū)館約稿時(shí),,已經(jīng)是掌握了英、法,、德,、日,、俄五國(guó)外語(yǔ)的翻譯家了,。只因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)《君主論》一書(shū)的美、英,、法,、日、德各國(guó)譯本的文義差別諸多,、莫衷一是,,遂又苦攻意文。而后以4個(gè)版本的意文原著為基礎(chǔ),,以英,、美、法,、德,、日各國(guó)的13個(gè)版本譯文為參考進(jìn)行翻譯。為了翻譯好《君主論》,,他對(duì)馬基雅維里及其所處時(shí)代的歷史,、文化進(jìn)行了相當(dāng)深入的研究。他遍讀馬基雅維里的著作及各國(guó)關(guān)于馬基雅維里的研究資料,即使身在國(guó)外進(jìn)行學(xué)術(shù)交流時(shí)也不忘搜集與馬基雅維里相關(guān)的資料,。歷時(shí)廿七載四易其稿,,是真真切切的字斟句酌啊。在商務(wù)印書(shū)館資深編輯駱靜蘭先生一再催促下,,他才戀戀不舍地交了稿,。為了幫助讀者能夠更好地理解原著,他在譯者序中為馬基雅維里作了一個(gè)精煉的小傳,。在書(shū)中做了220多條內(nèi)容廣泛的腳注,,70字以上的有70條,最長(zhǎng)的一條有200多字,。一本只有126頁(yè)的譯著他竟為之投入了如此高的時(shí)間和精力成本,,只是為了實(shí)踐他自己對(duì)譯著的要求——“信達(dá)”。

來(lái)源:綜合北京日?qǐng)?bào)客戶端 @中國(guó)政法大學(xué) 搜狐讀書(shū)

(責(zé)任編輯:盧書(shū)敏 CN069)
關(guān)鍵詞:

相關(guān)報(bào)道:

    關(guān)閉
     

    相關(guān)新聞