有點(diǎn)像“破罐破摔”,。
二,、“擺爛”一詞從哪兒來的,?
“擺爛”一詞最早應(yīng)該出現(xiàn)美國的NBA比賽,。
懂籃球的朋友們應(yīng)該都知道,NBA里的“擺爛”是指一些球隊(duì)故意輸球,,讓自己的排名盡量靠后,,目的是在第二年夏天有更好的選秀(draft)的順位,從而得到一些有潛力的年輕新秀,,提升球隊(duì)實(shí)力,。
NBA的這種機(jī)制也是為了讓比賽不出現(xiàn)一邊倒的局勢,但這種做法傷害NBA比賽的觀賞性——因?yàn)槟憧粗熬椭狼蜿?duì)的輸贏,,也肯定不會(huì)再去看了對吧,?
這種行為對NBA品牌價(jià)值的傷害非常大,所以也會(huì)被重罰,,美國體育界把這種行為稱為“tanking”,。
詞典注明,,tank在美式英語中表示“故意輸?shù)舯荣惖男袨椤?,?dāng)然,前面提過,,這樣做的目的是為了更高順位的選秀權(quán),。
中文體育界把“tanking”翻譯為“擺爛”。
因?yàn)檫@個(gè)詞聽著就很魔性,,而且正好擊中當(dāng)下很多人的心態(tài)和生活方式,,于是在網(wǎng)上流傳開來。
三、“擺爛”與“佛系”,、“躺平”有何異同,?