XX
傳》了,?
“撞名”但不“撞內(nèi)在”
雖說(shuō)部分電視劇名的“查重率”有些高,,但說(shuō)實(shí)話(huà),這些名字倒也真不是亂起的,。
先說(shuō)各路大女主劇常用到的“傳”,。
明朝文人徐師曾在《文體明辨》中說(shuō):“按字書(shū)云:‘傳者,傳也,,紀(jì)載事跡以傳于后世也,。’自漢司馬遷作《史記》,,創(chuàng)為‘列傳’,,以紀(jì)一人之始終?!币簿褪钦f(shuō),,記載某人一生事跡的文字可以用“傳”字命名,典型代表就是《史記》里的七十篇列傳,。
此外,,一些以演述歷史和人物故事為主的虛構(gòu)傳奇小說(shuō)、筆記小說(shuō)也可以叫《XX傳》,,比如四大名著之一的《水滸傳》,。
而那些起名為《XX傳》的電視劇大多也是借鑒了“傳”字的這兩種用法。講述甄嬛從不諳世事的閨閣少女成長(zhǎng)為皇太后的故事是《甄嬛傳》,,講述如懿愛(ài)情歷程的故事則是《如懿傳》,。至于《楚喬傳》《羋月傳》,這些劇的劇情也都圍繞女主本人的成長(zhǎng)歷程展開(kāi),,這類(lèi)電視劇叫《XX傳》并無(wú)不妥,。
再說(shuō)《
顏心記
》《擇天記》等劇名中的“記”,它同樣是一種文體名,,多指“記事?tīng)钗镏摹薄?/p>
對(duì)此,,《文體明辨》里解釋說(shuō)“其文以敘事為主,后人不知其體,,顧以議論雜之”,。這類(lèi)文章的內(nèi)容以記敘人生百事、亭臺(tái)山水,、書(shū)畫(huà)雜物為主,,融記敘,、議論、抒情于一體,,是古文家運(yùn)用最廣泛的一種文體,,這其中最典型的應(yīng)該要數(shù)人們耳熟能詳?shù)摹段饔斡洝妨恕?/p>
放在影視劇里,以“記”為名的作品也多是在記敘某段故事,。
例如,,新近播出的《顏心記》就講述了越江郡王江心白(羅云熙飾)和女游醫(yī)顏南星(宋軼飾)共同探案的過(guò)程,鹿晗的《擇天記》則是以陳長(zhǎng)生為首的主角團(tuán)“逆天改命”的歷練故事為主線(xiàn),,都比較符合“記”的特點(diǎn),。
“老師”一詞,承載著深厚的歷史底蘊(yùn)與豐富的文化意涵,。
2024-04-18 10:31:02為啥現(xiàn)在叫誰(shuí)都叫老師原標(biāo)題:三年142部電視劇改名大揭秘,說(shuō)到底只是個(gè)符號(hào),?“更名”,,已成為影視行業(yè)中最常見(jiàn)的現(xiàn)象之一。
2024-03-05 09:31:593年142部電視劇改名