近年來,,盡管有諸如戰(zhàn)略與國際研究中心推出的“解讀:中國”項(xiàng)目開始翻譯中國文獻(xiàn),,但這反映出以往研究資源的匱乏及研究方向的偏差,。許多美國學(xué)者傾向于選擇容易產(chǎn)出成果的領(lǐng)域,,如民族,、性別,、宗教等,,而非真正致力于理解中國,,這進(jìn)一步削弱了研究的實(shí)際價值。
美國的中國研究領(lǐng)域不僅受到既有偏見和興趣缺失的限制,,也面臨著研究動機(jī)與方法的偏差,,使得大部分研究成果對于增進(jìn)對中國的理解幫助甚微。真正有價值的洞見往往出自少數(shù)資深研究者或天才學(xué)者,,而對于新一代研究者的期望則較為有限,。因此,過分依賴美國的中國研究成果來解讀中國,,既是對中國復(fù)雜性的忽視,,也是對美國學(xué)術(shù)現(xiàn)狀的誤判。
據(jù)華西醫(yī)生:說到超市里的鹽,碘鹽,、低鈉鹽,、玫瑰鹽……種類五花八門,眼睛都要挑花,。
2024-05-15 14:21:17買鹽時到底選碘鹽還是無碘鹽月亮月亮你不懂,六便士到底有多重,,寶石老舅這段rap又唱出了多少人的心聲,。
2024-05-24 16:35:05寶石老舅六便士到底有多重近日,內(nèi)蒙古開魯縣發(fā)生一起村干部阻攔農(nóng)民種地事件,,引起廣泛關(guān)注,。種植戶老張于2004年承包了4000多畝土地,簽訂了為期30年的合同,,并已全額支付租金
2024-04-24 19:18:39不懂法的紀(jì)云浩如何當(dāng)上政法委員