在美國(guó)TikTok禁令的影響下,,一場(chǎng)數(shù)字移民潮悄然興起。許多小紅書(shū)用戶(hù)發(fā)現(xiàn)首頁(yè)上突然出現(xiàn)了大量外國(guó)用戶(hù)發(fā)布的內(nèi)容,,這些用戶(hù)自稱(chēng)“TikTok難民”,,紛紛涌入小紅書(shū),并將其視為新的避風(fēng)港,。一夜之間,,小紅書(shū)成為北美下載量第一的應(yīng)用,超越了ChatGPT,、Threads等熱門(mén)應(yīng)用,。
美國(guó)最高法院在1月10日就TikTok的禁令舉行了口頭辯論,盡管TikTok方面極力爭(zhēng)取,,但多數(shù)大法官仍?xún)A向于支持禁令,。這使得TikTok面臨在1月19日被全美關(guān)停的風(fēng)險(xiǎn)。這一消息讓1.7億美國(guó)用戶(hù)陷入恐慌,,他們開(kāi)始尋找新的社交平臺(tái),。部分用戶(hù)將使用小紅書(shū)作為一種對(duì)政府禁令的抗議,認(rèn)為政府封禁TikTok的行為違反了憲法第一修正案,。許多人批評(píng)政府將資金用于反華宣傳,,而不是解決實(shí)際問(wèn)題。
不滿(mǎn)政府政策的“電子難民”們?cè)谛〖t書(shū)上暢所欲言,,甚至開(kāi)始學(xué)習(xí)中文以更好地融入社區(qū),。一些熟悉中國(guó)的外國(guó)用戶(hù)還向新來(lái)的“難民”介紹網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),中國(guó)博主也表達(dá)了友善,。小紅書(shū)迅速成為一個(gè)全球化的交流平臺(tái),,來(lái)自世界各地的用戶(hù)在這里互動(dòng)。
這群美國(guó)“TikTok難民”在小紅書(shū)上意外發(fā)現(xiàn)了馬斯克的母親梅耶·馬斯克的官方賬號(hào)及其新年視頻,。許多美國(guó)用戶(hù)對(duì)此感到驚訝和不滿(mǎn),,甚至有人請(qǐng)求中國(guó)網(wǎng)友教他們?nèi)绾卫诿芬ゑR斯克。有些用戶(hù)表示,,他們來(lái)到小紅書(shū)是為了逃離馬斯克和扎克伯格的影響,,還有人抱怨自己的評(píng)論被刪除,因?yàn)橹赋隽嗣芬ゑR斯克的種族主義傾向,。
許多中國(guó)網(wǎng)友前往該視頻評(píng)論區(qū)圍觀(guān)并熱情地幫助“TikTok難民”們解決問(wèn)題,。目前,,小紅書(shū)技術(shù)團(tuán)隊(duì)正在加緊開(kāi)發(fā)英文功能和翻譯插件,以便讓這些新用戶(hù)能夠更方便地使用小紅書(shū),。