當(dāng)一個人去世后沒有繼承人,其房產(chǎn)歸屬問題根據(jù)《民法典》的規(guī)定處理,。無人繼承又無人受遺贈的遺產(chǎn)歸國家所有,;如果死者生前是集體所有制組織成員,則歸所在集體所有制組織所有,。無論遺產(chǎn)歸國家還是集體所有,,都需先從遺產(chǎn)中清償死者生前所欠債務(wù)。債務(wù)清償以遺產(chǎn)實際價值為限,,超出部分國家和集體不負(fù)償還責(zé)任,。在收歸國有或集體所有的過程中,,若有人曾對死者給予較多照顧,可適當(dāng)分得一部分遺產(chǎn),。無國籍人在我國境內(nèi)死亡且無人繼承時,,所遺財產(chǎn)經(jīng)過公告期滿無人認(rèn)領(lǐng)后也應(yīng)由國家接收。
日常生活中遇到此類情況時,,其他民事主體應(yīng)當(dāng)及時向法院報告無繼承人的情況,。法院會通過公告形式公開信息,在一定期限內(nèi)仍無人認(rèn)領(lǐng)的情況下,,按照法律規(guī)定的程序處理這些遺產(chǎn),。