對中國人來說,,沒替李華給外國朋友寫過信的學生時代是不完整的,。那些沒貼郵票、寫在試卷和作業(yè)紙上的蹩腳英語作文,,在30年后竟然收到了回信,。這場“賽博童話”真實地發(fā)生了。
親愛的李華,,終于見到你了,。所有曾給李華寫過信的中國學生,現(xiàn)在外國朋友們給大家回信了,。不管你是誰,、你在哪,我們一起讀一讀這封來自幾十年后的外國筆友的回信吧,。李華,,以后我們再也不說你跟外國朋友是假熟了。沒有回信,、沒有見面的這些年里,,他們也在認真學中文,并用中文回信,。外國朋友們,,中文是不是很難?我們當年學英語就這種感覺,!
當年在書桌前被這封信難哭的孩子們,,現(xiàn)在正在工位上被感動得落淚。不止中國網(wǎng)友被感動到了,,知道這封信存在的外國網(wǎng)友們也躲在被窩里哭泣,。這些眼淚,,澆灌著友誼之花,。我的朋友,你終于來了,!
這一切的緣起是因為大批外國網(wǎng)友涌入小紅書,。他們用蹩腳的中文說早安、求推薦中國的影視劇,、求幫忙做數(shù)學或中文作業(yè),、取中文名字、想結(jié)成搭子互相幫助學習普通話或英語,、曬貓曬娃背古詩跳驚鴻舞,。后來有人知道了中國學生一直在替李華給外國網(wǎng)友寫信,于是特意寫了回信,。
現(xiàn)實中,,真的有人找到了當年的外國朋友。一位簡介為“爆破安全學教授”的李香燦爺爺在網(wǎng)上發(fā)文回憶了自己和美國人的故事。他說這輩子花最多時間學習的就是英語,,每次看資料都必須逐字逐句查字典,。第一次接觸美國人是在1986年,當時他翻譯了一本叫《爆破振動監(jiān)測與控制》的書,,原作者道丁從美國來交流,。那頓午餐他們隔著翻譯交流了很久的技術(shù)。那時的他們一心只想讓中國的爆破技術(shù)發(fā)展更快一些,。再后來,,他們的技術(shù)也被翻譯到了全世界。李香燦爺爺說如果道丁還活著,,他還想跟他聊聊,。世界各地熱心的網(wǎng)友幫忙發(fā)郵件,結(jié)果真的找到了道丁教授,??缭?9年,李香燦爺爺終于等到了他的李華,,可以說出那句遲到的“how are you”,。
女孩從美國回浙江尋親女孩從美國回浙江尋親:我已經(jīng)得到了“雙倍的愛”,只想見一見衢州的親生父母,。
2024-09-24 22:55:02女孩從美國回浙江尋親