正月初十是“老鼠嫁女日”,按照老一輩的說法,,這天晚上要早早地上床睡覺,,以免驚擾到老鼠嫁女。一些地區(qū)甚至還會采取不點燈,、不出聲等方式,,為老鼠嫁女提供方便,俗謂你擾它一天,,它擾你一年,,這反映了人們對豐收的期盼。到了正月初十,,年基本上已經(jīng)結(jié)束,,人們開始著手準備春耕,早睡有助于保持充足的精力,,為接下來的勞作做好準備,。
正月初十還有吃饃餅和炒豆子的習俗。饃餅又稱“石頭餅”,,是用石磨磨制的面粉制成的傳統(tǒng)面食,。在正月初十這天,人們會提前準備好石磨磨制的面粉,,加入適量的水和鹽,,揉成面團后醒發(fā)一段時間。然后,,將面團分成小塊,,搟成薄餅狀,放入預熱好的鍋中烙制,。剛出鍋的饃餅香氣撲鼻,,人們還認為吃了饃餅在一年內(nèi)會財運亨通,因此饃餅象征著財富和好運,。
在“老鼠娶親日”這一天,,我國民間有吃炒豆子的習俗。吃炒豆子時發(fā)出嘎嘣的脆響,,在古人看來這是給老鼠娶親放鞭炮,,人們希望老鼠能順順利利地成親,,盡快離開人們的住所。
正月初十是一個“十全十美”的日子,,希望大家在新的一年里萬事順遂、健康平安,。