12日,,一位博主在社交平臺上發(fā)帖稱,湖北宜昌市兒童公園內(nèi)的動物園將駱駝的英文名稱錯誤地標(biāo)記為“capybara”(水豚),,引發(fā)了關(guān)注,。有網(wǎng)友評論指出,,動物園的簡介應(yīng)該做到專業(yè)化,、準(zhǔn)確化和科普化,。
次日,,該博主向媒體介紹,,她帶9歲的孩子參觀了位于宜昌市兒童公園內(nèi)的動物園,。孩子發(fā)現(xiàn)了這一錯誤,并指出了正確的英文名稱:駱駝應(yīng)為camel,,單峰駝是Arabian camel,,雙峰駝為Bactrian camel,而capybara指的是水豚,。
有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),,巴黎奧運的烏龍還在繼續(xù),。
2024-07-29 13:18:02韓國國旗被錯標(biāo)成中國國旗