《基金協(xié)議》將包含聲明和保證,,確保烏克蘭政府對第三方可能承擔(dān)的義務(wù)不會導(dǎo)致出售、轉(zhuǎn)讓或抵押其對基金的出資,。協(xié)議還將避免與烏克蘭加入歐盟時承擔(dān)的義務(wù)或與其他國際金融機(jī)構(gòu)協(xié)議下的義務(wù)發(fā)生沖突,。此外,協(xié)議將特別關(guān)注控制機(jī)制,,以確保無法削弱,、違反或規(guī)避制裁及其他限制性措施,。
協(xié)議文本將由雙方授權(quán)代表主持的工作組盡快制定。負(fù)責(zé)籌備《基金協(xié)議》的代表分別為美國財政部和烏克蘭財政部及經(jīng)濟(jì)部,。本雙邊協(xié)議和《基金協(xié)議》將構(gòu)成雙邊和多邊協(xié)議架構(gòu)的一部分,,也是建立持久和平,、加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)安全韌性的重要步驟,。美國政府支持烏克蘭為獲得安全保障所做的努力,雙方將尋求保護(hù)共同投資的必要步驟,。此雙邊協(xié)議具有約束力,,雙方將根據(jù)國內(nèi)程序予以執(zhí)行。