【文/觀察者網(wǎng)專欄作者 高天滾滾】
我原以為留學(xué)生涯結(jié)束后就不會(huì)再有什么可寫的美國的事情了,。我在美國期間,第一次旅行就趕上了新冠疫情,,后來大部分時(shí)間都待在學(xué)校和宿舍,畢業(yè)旅行去了趟佛羅里達(dá),,實(shí)習(xí)去了趟華盛頓特區(qū),,連加州每年標(biāo)志性的“玫瑰游行”(Rose Parade)一次都沒親自看過。
沒想到,,今年要離開華盛頓了,“懂王”特朗普還來了這么一出精彩的節(jié)目——在美國東部時(shí)間6月14日,,在首都華盛頓舉行閱兵式,,以紀(jì)念美國陸軍成立250周年,。
上上周星期三洛杉磯還沒有亂起來的時(shí)候,28輛“艾布拉姆斯”主戰(zhàn)坦克被從得州的基地裝上火車,;經(jīng)過長達(dá)一周半的鐵路運(yùn)輸,在美國已堪稱“遍地狼煙”時(shí),,它們終于緩緩進(jìn)入了位于馬里蘭州的火車貨運(yùn)站,。根據(jù)美國群眾拍攝的視頻,它們已經(jīng)被裝上平板車,,在連續(xù)幾天時(shí)間里分幾批送入華盛頓特區(qū)。
閱兵當(dāng)日傍晚的六點(diǎn)多到七點(diǎn)(對應(yīng)北京時(shí)間的15日早晨),,這些坦克以及28輛“布雷德利”步戰(zhàn)車、28輛“斯瑞克”輪式步戰(zhàn)車,、4輛“帕拉丁”自行火炮等重裝備將在林肯紀(jì)念堂附近的閱兵路線起點(diǎn)卸車集結(jié),,如果不出意外,,應(yīng)該是要用它們自己的履帶通過憲法大道的。
華盛頓特區(qū)市民拍攝到的坦克進(jìn)城的畫面
時(shí)間不僅是把殺豬刀,,還是一個(gè)巨大的回旋鏢,。遙想2019年新中國七十周年大慶時(shí),,每一個(gè)美國主流媒體和極右翼媒體報(bào)道我們的閱兵時(shí),都不忘提一嘴“在香港騷亂的陰影下”,。到今天,特朗普馬上要頂著全國動(dòng)蕩的巨大陰影,,辦自己的生日閱兵了,。
我當(dāng)留學(xué)生時(shí)曾經(jīng)每年看加州的玫瑰游行轉(zhuǎn)播,,說實(shí)話,真的很喜歡,,是一種接近拉美狂歡節(jié)但又不那么“狂”,、有點(diǎn)開心和紀(jì)律美感相結(jié)合的氛圍,雖然無法代替我國整十年大慶群眾游行在我心中的位置,,但自有一種獨(dú)屬于美洲大陸的美,。
然而,,如果按那個(gè)模式把里面的花車都換成坦克、整齊行進(jìn)的啦啦隊(duì)方陣全都換成士兵,,但還是那個(gè)隨意松散的步伐節(jié)奏,,感覺就有點(diǎn)……邪典片了,不要說典型美國人了,,連只是受了一點(diǎn)美國文化影響的我都害怕!
不過事物都是一分為二的,。特朗普像當(dāng)年的慈禧太后一樣執(zhí)著于這場大轟趴,,尤其是在目前美國局勢眾所周知的情況下堅(jiān)持照常搞這一出,破除了國內(nèi)網(wǎng)上流傳已久的許多關(guān)于美國的迷思,。雖然據(jù)我觀察,,美國的互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境已經(jīng)麻了,但他也算是為清朗我們這邊的互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境做了一些微小的貢獻(xiàn)吧,。
“‘民主’國家不閱兵”,?
我出國留學(xué)以前,,老是看見網(wǎng)上的一些人說“‘民主’國家不閱兵”,我當(dāng)時(shí)不太關(guān)心政治,,一度信以為真,。到了美國才意識(shí)到,先不說對不對,,這個(gè)說法甚至很難在準(zhǔn)確意義上翻譯成英語:
“分列式”(軍事活動(dòng))、“花車巡游”(傳統(tǒng)民俗),、“游行”(有集體行進(jìn)路線的抗議性示威)和“游街示眾”(作為刑罰或公開羞辱)這四個(gè)完全不同的概念,,在美國通常使用的語言——英語中,都是同一個(gè)詞“parade”,。
如果洛杉磯這兩天反對ICE的人有組織、有關(guān)系(能得到批準(zhǔn)),,能把抗議群眾集結(jié)起來整理成有起點(diǎn),、終點(diǎn)、通行路線的隊(duì)伍進(jìn)行示威,,那也是一場parade。當(dāng)然,,在特朗普大兵壓境下,,洛杉磯的一切parade申請都被拒絕,大家沒法“聚是一團(tuán)火”,,于是也就“散作滿天星”了,。
不僅英語中的parade這個(gè)詞過于包羅萬象,漢語中的“閱兵”這個(gè)概念其實(shí)也不對應(yīng)一個(gè)單獨(dú)的英文詞,。近代以來我們提及“閱兵”默認(rèn)包含的兩個(gè)環(huán)節(jié)——“檢閱式”和“分列式”,,在英語中分別對應(yīng)“inspection of troops”(“視察部隊(duì)”)和“military parade”(“軍事游行”)。前一個(gè)在美國顯然是非專屬名詞,,特朗普無論是應(yīng)邀從行舉槍禮列隊(duì)儀仗隊(duì)面前的紅地毯通過、還是鉆進(jìn)洛杉磯派遣軍們睡的裝卸碼頭去查了鋪,都叫作“inspection of troops”——“視察了部隊(duì)”,。
派駐洛杉磯的加州陸軍國民警衛(wèi)隊(duì)員們無水無糧睡在倉庫地板上,。這對他們將來的退伍生活顯然是一個(gè)很好的適應(yīng)性訓(xùn)練,。
由于美國極其糟糕的治安狀況尤其有肯尼迪前車之鑒,,“視察部隊(duì)”歷來是不大可能發(fā)生的事情;根據(jù)現(xiàn)有的細(xì)節(jié)報(bào)道,,這次也不會(huì)。特朗普想要舉辦的,,只能是“軍事游行”:他在憲法大道臨時(shí)搭建的巨型防彈玻璃屋子里面南而坐,,讓步兵和坦克像狂歡方陣和花車一樣從他面前魚貫通過,也就是所謂的“military parade”,。
閱兵路線和裝備展示場地示意圖 圖自:USA Today