近期播出的《藏海傳》與《長安的荔枝》在古裝劇創(chuàng)作領(lǐng)域引起了廣泛關(guān)注,。這兩部劇集均在原著基礎(chǔ)上進行了大膽改編,擺脫了對IP的路徑依賴,,在內(nèi)容原創(chuàng)性上邁出新的一步,。劇情觀照現(xiàn)實,與當(dāng)下的觀眾形成強烈的情緒共振,。但在人物塑造,、敘事打磨和傳統(tǒng)文化元素的使用上也遇到了新的困境。
《藏海傳》脫胎于南派三叔《盜墓筆記》的支線《藏海戲麟》,,僅依據(jù)原作者在微博上發(fā)表的幾段散碎文字,,結(jié)合“洪武年間”的背景、“汪藏海組建神木司”“汪藏海精于風(fēng)水堪輿,、營造建筑”等元素,,以汪藏海為原型塑造劇作主人公藏海,并構(gòu)建起40集完整的敘事體系,?!堕L安的荔枝》則以馬伯庸七萬字的同名中篇小說為藍本,圍繞“一騎紅塵妃子笑,,無人知是荔枝來”的詩句展開想象,,用35集的長劇體量描畫出唐朝官場與民間的百態(tài)圖。兩部劇均突破了原著限定,,實現(xiàn)了將小故事改編為長劇集的突破,。
在改編處理上,《藏海傳》中的家國故事,、權(quán)謀布局均為原創(chuàng)內(nèi)容,,核心道具“癸璽”的爭奪邏輯也跳出了原小說的盜墓框架,,形成了獨立于原著之外的敘事體系。而《長安的荔枝》則是以原著小說為骨,,通過新增角色,、添加故事線、強化諧趣風(fēng)格,、補充歷史細節(jié)等方式,,使內(nèi)容更為豐富。
在敘事上,,《藏海傳》以高密度的智謀交鋒推動劇情發(fā)展,,首集便交代了主人公藏海的前世今生,之后迅速展開“修筑王陵”“棋子殉葬”等情節(jié),,將藏海背后的權(quán)謀暗黑之網(wǎng)逐步撕開,。這種快節(jié)奏敘事精準(zhǔn)貼合了年輕觀眾的獨特審美趣味。劇中還隱喻現(xiàn)代職場生態(tài),,讓觀眾產(chǎn)生共鳴,。