中華網(wǎng)
設為書簽Ctrl+D將本頁面保存為書簽,全面了解最新資訊,,方便快捷,。
軍事APP
3月1日,,北京市殘聯(lián)教育就業(yè)部工作人員冷新雪在北京市新冠肺炎疫情防控工作新聞發(fā)布會現(xiàn)場進行手語翻譯。新華社記者鞠煥宗攝影
新華社北京3月9日電(記者邰思聰蓋博銘趙旭)距離北京新冠肺炎疫情防控新聞發(fā)布會開始還有一個半小時,,手語翻譯冷新雪第一個來到現(xiàn)場,,開始對照新聞素材進行“彩排”。她換上正裝,,雙手在空中比劃著信息,,口中復述著稿件……在冷新雪的身旁還放了一個神器:一只透明口罩,。
疫情期間,北京市在每天例行新聞發(fā)布會上增加手語翻譯,,冷新雪作為這支臨時組建的手語翻譯團隊的組織者,,與其他手語翻譯員筑起了殘障人士與權威信息之間無聲的“連心橋”,。
由于發(fā)布會參與人數(shù)較多,,所有參會人員均需佩戴口罩,,但戴普通口罩不可避免會遮擋唇部動作,,影響手語翻譯的效果,。
“口罩如果是透明的就好了,。”冷新雪說,,她于是和口罩“較上了勁”,。
在距北京城區(qū)近50公里的門頭溝區(qū)雁翅鎮(zhèn)河南臺村,,50歲的王久相正奮戰(zhàn)在鄉(xiāng)村防疫第一線,。2月27日,,王久相在村里進行消毒工作。新華社記者趙旭攝影
“掏空”口罩的中心部分,,用封口器固定上一張透明塑料,,為了防止起霧再噴涂一些除霧劑,最后用酒精進行消毒……就這樣,,一只手工透明口罩制作完成,。