新華社北京6月20日電(記者 白國龍)人工智能技術正在翻譯領域和中華文化對外傳播中進一步產(chǎn)生應用價值,。中國外文局與科大訊飛公司20日簽署戰(zhàn)略合作協(xié)議,,雙方將依托人工智能技術共建人工智能翻譯平臺,,助力中國翻譯產(chǎn)業(yè)發(fā)展和中華文化對外傳播,。
中國外文局副局長方正輝表示,,對外翻譯是中國外文局的鮮明特色和核心優(yōu)勢,,我們承擔了新時代對外宣傳的基礎性,、戰(zhàn)略性翻譯任務,。當前,,翻譯行業(yè)正進行著數(shù)字革命,,中國外文局與科大訊飛公司進行戰(zhàn)略合作,,就是要探索運用人工智能技術推動翻譯行業(yè)發(fā)展,對外講好中國故事,,讓世界聆聽我們的聲音,。
方正輝說,依托人工智能技術,,中國外文局和科大訊飛公司將共同建設人工智能翻譯平臺,,同時共建人工智能輔助翻譯平臺(即人機結合的輔助翻譯平臺)。未來,,我們將深化人工智能技術在翻譯行業(yè)的產(chǎn)業(yè)化應用,,滿足多語種翻譯需求。通過這兩大平臺為各級黨政機關,、“走出去”的中國企業(yè)等提供高水平的書面和口語翻譯服務,。
“人工智能技術在翻譯領域應用中有語音識別、機器翻譯和語音合成3項核心技術,。在這3項技術上科大訊飛已達到世界領先水平,。”科大訊飛公司董事長劉慶峰介紹,,為滿足互聯(lián)網(wǎng)用戶語言交流與翻譯需求,,兩大平臺還將面向社會公眾,為有翻譯需求的機構或個人提供高效,、準確,、便捷的翻譯服務,,共同打造翻譯行業(yè)的AI新生態(tài),。雙方還將在文化內容生產(chǎn)、版權輸出,、影視監(jiān)理,、語言合成、語音識別,、口語測評等方面開展深度合作,。
當天簽約儀式上,科大訊飛公司還現(xiàn)場發(fā)布了訊飛翻譯機2.0的“中俄離線翻譯”“同聲翻譯”兩項升級功能,。
浣熊咬傷中國球迷原標題:中國球迷在俄喀山動物園被浣熊咬傷 [環(huán)球網(wǎng)綜合報道] 一名中國球迷在俄羅斯喀山動物園被浣熊咬傷,,他隨即呼叫救護車進行狂犬病檢查,。