新華社北京7月29日電(史競男、謝濱同)北京大學(xué)國際漢學(xué)家研修基地主持的《中華文明傳播史》項目29日在京啟動,。該項目擬用五年時間,,以專題論文集、考察報告,、文獻資料集和多卷本《中華文明傳播史》等形式展現(xiàn)最終研究成果,。
據(jù)了解,北京大學(xué)國際漢學(xué)家研修基地成立于2009年,,其近年參與組織的《中華文明史》外譯工程,,已經(jīng)出版英文、日文,、塞爾維亞文,、韓文四種譯本,,被譽為中華文明“走出去”的樣板工程。
北京大學(xué)國際漢學(xué)家研修基地主任袁行霈介紹,,《中華文明傳播史》項目將中華文明的研究目標置于國際傳播視野之下,,將對中華民族的物質(zhì)文明、精神文明,、制度文明等領(lǐng)域展開系統(tǒng)的調(diào)查研究,,與《中華文明史》的外譯工程起到相輔相成的作用。
據(jù)介紹,,該項目覆蓋文學(xué),、歷史、哲學(xué),、藝術(shù),、宗教、制度,、語言,、科技、社會風(fēng)俗等多個方面,,內(nèi)容涉及典籍的傳播與翻譯,、人員的交往、經(jīng)貿(mào)的來往,、器物的交換,、海外的移民等,既有較高的學(xué)術(shù)價值,,又密切配合“一帶一路”倡議,為當代中國文化的國際傳播,、國際漢語推廣提供借鑒經(jīng)驗,。