亚洲一卡2卡3卡4卡5卡6卡_99RE6在线观看国产精品_99欧美日本一区二区留学生_成人国产精品日本在线观看_丰满爆乳在线播放_免费国产午夜理论片不卡_欧美成 人影片 免费观看_日产中字乱码一二三_肉感饱满中年熟妇日本_午夜男女爽爽影院免费视频下载,民工把我奶头掏出来在线视频,日韩经典亚洲,国产精品JIZZ在线观看无码

中華網(wǎng)

設(shè)為書簽Ctrl+D將本頁面保存為書簽,,全面了解最新資訊,,方便快捷。
軍事APP
當(dāng)前位置:新聞 > 國際新聞 >

穿鞋不穿襪 會得“香港腳”(4)

穿鞋不穿襪 會得“香港腳”(4)
2017-10-10 14:26:53 新華網(wǎng)

在穿鞋前往腳上噴灑腋下止汗劑,;

Don’t wear the same shoes everyday

不要每天都穿同一雙鞋,;

Give shoes 48 hours to dry off

每次穿完鞋子后讓鞋通風(fēng)48小時,;

Use dry tea bags to absorb excess moisture in shoes

用干茶葉袋吸收鞋子中多余的濕氣;

Wash and dry feet correctly after going sockless

在光腳穿鞋后正確地洗腳并把腳擦干,;

Don’t do it if your shoes begin to give you pain

如果你的鞋讓你腳疼,,就不要光腳穿鞋

最后,史蒂芬森女士還有幾句話要說:

“Another of the biggest issues is also the new trend for narrow, pointed men’s shoes, and slip-on shoes. Going sockless is common with both of these styles,” she said.

她說:“另外一個導(dǎo)致足病的大問題是尖頭男鞋和懶人鞋的新風(fēng)潮,。這兩種鞋是裸踝的常見搭配,。”

“Pointy shoes are not shaped appropriately for the foot, resulting in ill-fitting shoes. This in turn causes friction over bony prominences in the feet such as the toes and heels.

“尖頭鞋的反人類設(shè)計導(dǎo)致鞋子穿起來不舒服,,進(jìn)而引發(fā)腳骨突出的部位(比如腳趾和腳后跟處)和鞋子的摩擦,。”

“In addition to increasing the risk of ingrown toenails, other bony defect issues such as bunions can be exacerbated by pointy shoes. Likewise, slip-on shoes cause the toes to claw in order to keep the shoe on the foot and can also result in increased friction on the back of the foot where the foot slips in and out of the shoe.”

“這種摩擦不但會增加趾甲內(nèi)生的風(fēng)險,,還會加劇拇趾囊腫等骨質(zhì)缺損疾病的惡化,。同樣地,穿懶人鞋時,,為了讓鞋子不脫腳,,腳趾會用力抓住鞋底,,也會導(dǎo)致腳后跟處的來回摩擦增加,。”

所以,,如果不想得香港腳,、水泡、雞眼,、老繭和趾甲內(nèi)生,,最好是乖乖地穿上襪子,尤其在穿尖頭鞋和懶人鞋的時候,。學(xué)明星裸踝雖然有范兒,,但是腳氣可不是好玩的!

Vocabulary

repercussion: 令人不滿意的后果

podiatrist: 足病醫(yī)生

chiropodist: 手足病醫(yī)生,;足科醫(yī)生

corn: 雞眼

slip-on shoes:懶人鞋,,一腳蹬

英文來源:每日電訊報

翻譯&編輯:丹妮

關(guān)鍵詞:

相關(guān)報道:

    關(guān)閉
     

    相關(guān)新聞