亚洲一卡2卡3卡4卡5卡6卡_99RE6在线观看国产精品_99欧美日本一区二区留学生_成人国产精品日本在线观看_丰满爆乳在线播放_免费国产午夜理论片不卡_欧美成 人影片 免费观看_日产中字乱码一二三_肉感饱满中年熟妇日本_午夜男女爽爽影院免费视频下载,民工把我奶头掏出来在线视频,日韩经典亚洲,国产精品JIZZ在线观看无码

新聞
當(dāng)前位置:新聞 > 正文

永為音樂奔忙奏響民族之音(創(chuàng)作者談)(3)

《土樓回響》嵌入了客家山歌,,在海外演出時,要與當(dāng)?shù)睾铣獔F(tuán)合作,。對于演唱中國作品,,“老外”們非常高興,也很認(rèn)真,,一名德國合唱團(tuán)員還把歌詞寫在手上,,一邊唱,一邊偷看一眼,。在國外演出時,,當(dāng)各國“洋”合唱團(tuán)用客家方言唱起膾炙人口的閩西山歌“你有心來俺有情,唔怕山高水又深,,山高自有人開路,,水深還有造橋人”時,我的心頭別有一番滋味:音樂跨越國界,,拉近民心,,“洋”合唱團(tuán)員們用中國方言唱響中國作品,對他們而言,,也是難忘的音樂經(jīng)歷,。由此,他們離中國音樂和中國文化又走近了一步,。

介紹西方經(jīng)典音樂:

讓“陽春白雪”“和者日眾”

歌劇和交響樂是世界文明寶庫中熠熠生輝的明珠,,為世界人民所喜愛。欣賞這些經(jīng)典音樂,,既可以陶冶情操,,也能反哺中國音樂創(chuàng)作。外國歌劇“走進(jìn)來”,,語言常常成為障礙,。實(shí)際上,經(jīng)典歌劇本土化,,是各國劇院通用的辦法,,意大利歌劇院就將原文為德文的瓦格納作品翻譯成本國語言,英國國家歌劇院更是將用英語演唱世界各國歌劇定為劇院方針,。為讓中國觀眾看懂,、聽懂歌劇,,汲取到藝術(shù)養(yǎng)分,我倡導(dǎo)復(fù)興“洋戲(曲)中唱”,,讓“陽春白雪”不再“曲高和寡”,,真正走向“和者日眾”,讓歌劇貼近大眾,,讓大眾走進(jìn)歌劇,。

1982年,我為孫慧雙從法文翻譯成中文的法國歌劇《卡門》配歌,。譯配外文歌劇必須要有良好的文學(xué)修養(yǎng)與音樂修養(yǎng),,需使譯文意義準(zhǔn)確,語言精練流暢,,同時要保持原作的音樂風(fēng)格,,例如中文的音樂分句、語句重音和語音數(shù)目要與原著相符等,。當(dāng)年,,在沒有張貼海報的情況下,中文版《卡門》在北京天橋劇場連演了27場,,獲得了意想不到的成功。法國著名指揮家皮里松把伴隨多年的指揮棒贈送給我,,法國駐華使館還給我頒發(fā)了法國文學(xué)藝術(shù)榮譽(yù)勛章,,以感謝我向中國人民很好地介紹了法國文化。

推薦閱讀

24小時熱點(diǎn)