為了讓整部劇更加連貫,,每一集的開頭的結(jié)尾都有一段老年甄嬛的回憶,。由甄嬛的回憶展開,,確實(shí)讓劇情走向自然了許多,。這也讓適應(yīng)了有前情提要的美劇的觀眾更容易接受,。
“
采用了全新配樂
原版《甄嬛傳》的配樂也是讓我非常喜歡這部劇的原因之一,。無論是《鳳凰于飛》,、《菩薩蠻》還是《金縷衣》,,都是旋律千回百轉(zhuǎn)蜿蜒起伏到了極點(diǎn)的好曲子。
片頭曲《紅顏劫》
對(duì)于美國(guó)的朋友們來說,這些改編自文言文的歌曲顯然太過晦澀,,因此美版《甄嬛傳》采用了全新的配樂,,包括《a new day》《farewell》等。
片尾曲《鳳凰于飛》
雖然有奧斯卡級(jí)別音樂團(tuán)隊(duì)助陣,我還是覺得對(duì)于新配樂的接受程度,,主要看個(gè)人的偏好,。
除去這些讓原劇黨有些小悲傷的改編,美版《甄嬛傳》還是有可圈可點(diǎn)的地方。
亮點(diǎn)1
關(guān)于大結(jié)局
引起關(guān)注的大結(jié)局中,,就有一段國(guó)內(nèi)沒有播出的,,甄嬛對(duì)果郡王的獨(dú)白。想起當(dāng)初,,果郡王為愛人毫不猶豫喝下毒酒的場(chǎng)景,,真真是讓人感動(dòng)。
這是我和果郡王第一次見面的地方
他看到了我的赤足
還引經(jīng)據(jù)典地贊賞了一番
我被他說的面紅耳赤,氣急敗壞
誰(shuí)能想到日后
他會(huì)是我今生最愛的男人
我亦成了他的天地人間
允禮與愛,是我命里的解藥
卻也成了他甘心飲下的毒酒
更多精彩請(qǐng)點(diǎn)擊:新聞排行榜