古人論詩(shī),講究“曲”和“幽”,即所謂“曲徑通幽”,,“隱幽微妙”。曲折隱幽能擴(kuò)大詩(shī)的內(nèi)涵,,提升詩(shī)的趣味,,增強(qiáng)詩(shī)的魅力。
所謂曲折隱幽,,通常情況下,,指的是表達(dá)曲隱,,情思幽深,,內(nèi)容含蓄,用語(yǔ)微妙,。然而,,在詩(shī)歌中,,還存在另一種“曲折”“隱幽”現(xiàn)象,,就是詩(shī)語(yǔ)蘊(yùn)含了貌似舛錯(cuò)而實(shí)不舛錯(cuò)的意義,,構(gòu)成理解上的反復(fù)折繞,,從而表現(xiàn)出一種特有的藝術(shù)趣味,。如有首叫作《黃梅詩(shī)》的詩(shī)歌,在吳越一帶口頭相傳,,引起文人們的說(shuō)是論非。這詩(shī)的內(nèi)容是:
一樹(shù)黃梅個(gè)個(gè)青,,
打雷落雨滿天星,。
三個(gè)和尚四方坐,,
不言不語(yǔ)念真經(jīng),。
初讀此詩(shī),,在讀而不思的片刻工夫中,,憑直覺(jué),,感到它蠻有意思,一氣通貫,,且有韻致,。詩(shī)寫(xiě)出了特定時(shí)期的特定景象:初夏季節(jié),清凈的寺院中,,一棵巨大的黃梅樹(shù)上,長(zhǎng)滿了青青的梅子。夜晚,一陣暴雨后,天晴了,碧空如洗,,滿天繁星,。幾個(gè)和尚,,各居一方,念念有詞,,領(lǐng)悟真經(jīng)的博大內(nèi)涵,,似乎進(jìn)入了空寂的神秘境界,。
但是,再細(xì)一想,,這四句詩(shī),,句句處于矛盾狀態(tài),,難以自圓其說(shuō)。
何以見(jiàn)得呢,?從字面看,,既是“黃梅”,,怎么不“黃”而“青”?既是“打雷落雨”,何來(lái)“滿天星”,?如果用雨后解釋,,顯得太牽強(qiáng)。三個(gè)和尚,,焉能“四方坐”?既是“念”,該有聲,,怎么又“不言不語(yǔ)”呢?正是從這個(gè)視角看,,這詩(shī)就陷入悖論之中,,成為“邏輯矛盾”的典型例證,。彭漪漣《古詩(shī)詞中的邏輯》一書(shū)就此寫(xiě)道:“第一句包含‘黃梅是黃的’和‘黃梅是青的’兩個(gè)互相矛盾的命題,;第二句包含‘天空無(wú)星’(打雷下雨時(shí)天上是無(wú)星的)和‘滿天空有星’兩個(gè)互相矛盾的命題;第三句包含‘三個(gè)和尚只能坐三方’和‘三個(gè)和尚坐了四方’兩個(gè)互相矛盾的命題,;第四句包含‘三個(gè)和尚無(wú)言無(wú)語(yǔ)’和‘三個(gè)和尚念真經(jīng)’(有言有語(yǔ))兩個(gè)互相矛盾的命題,。”正是這種悖謬,,給人這樣一種感覺(jué),,就是它同民間流行的“顛倒歌”相差無(wú)幾,,故意制造一種悖理和荒唐?!邦嵉垢琛辈捎谩肮叔e(cuò)”手法,,有意把事物說(shuō)反,以突出幽默諧噱之味,。如“東西路,,南北走,出門碰上人咬狗,。拾起狗來(lái)砸磚頭,,又被磚頭咬了手。老鼠叼著貍貓跑,,口袋馱著驢子走,。”把事物之間正常關(guān)系顛倒過(guò)來(lái),?!饵S梅詩(shī)》雖沒(méi)有顛倒事物的關(guān)系,但卻有意制造矛盾,,極力突出一種調(diào)皮,、調(diào)侃的味道。