亚洲一卡2卡3卡4卡5卡6卡_99RE6在线观看国产精品_99欧美日本一区二区留学生_成人国产精品日本在线观看_丰满爆乳在线播放_免费国产午夜理论片不卡_欧美成 人影片 免费观看_日产中字乱码一二三_肉感饱满中年熟妇日本_午夜男女爽爽影院免费视频下载,民工把我奶头掏出来在线视频,日韩经典亚洲,国产精品JIZZ在线观看无码

當(dāng)前位置:新聞 > 滾動 > 正文

今后逛超市可能連手機(jī)都不用帶了,,帶著手去就行了

2017-09-22 13:08:23    中國經(jīng)濟(jì)網(wǎng)  參與評論()人

  It comes as previous studies have found fingerprint recognition, used widely on mobile phones, is vulnerable to being hacked and can be copied even from finger smears left on phone screens.

  此前的研究發(fā)現(xiàn),,在手機(jī)上廣泛應(yīng)用的指紋識別技術(shù)很容易被黑客攻擊,,甚至從手機(jī)屏幕上就可以復(fù)制指紋印跡,。

  But Sthaler, the firm behind the technology, claims vein technology is the most secure biometric identification method as it cannot be copied or stolen.

  但Sthaler公司聲稱,,靜脈識別技術(shù)是最安全的生物識別方法,,無法被復(fù)制或竊取,。

  Shaler said dozens of students were already using the system and it expected 3,000 students out of 13,000 to have signed up by November.

  The technology uses an infrared light to create a detailed map of the vein pattern in your finger. It requires the person to be alive, meaning in the unlikely event a criminal hacks off someone’s finger, it would not work. Sthaler said it take just one minute to sign up to the system initially and, after that, it takes just seconds to place your finger in a scanner each time you reach the supermarket checkout.

  該技術(shù)利用紅外線掃描出手指靜脈的詳細(xì)圖像,。支付者必須是活人,,這意味著一旦犯罪分子切下某人的手指,,那也是行不通的。Sthaler公司表示,,你只需要花費一分鐘時間先在系統(tǒng)上注冊,,之后每次在超市結(jié)賬時,只要花幾秒鐘把手指放在掃描儀上,。

  Simon Binns, commercial director of Sthaler, told the Daily Telegraph: ‘This makes payments so much easier for customers.

  Sthaler公司商務(wù)總監(jiān)西蒙 賓斯對《每日電訊報》表示:“這項技術(shù)讓付款變得如此簡單,?!?/p>

  "This is the safest form of biometrics. There are no known incidences where this security has been breached.

  “靜脈識別是最安全的生物識別技術(shù),據(jù)目前已知的,,這項安全措施還有沒被破解過,。”

  "When you put your finger in the scanner it checks you are alive, it checks for a pulse, it checks for hemoglobin. ‘Your vein pattern is secure because it is kept on a database in an encrypted form, as binary numbers. No card details are stored with the retailer or ourselves, it is held with Worldpay, in the same way it is when you buy online."

  “當(dāng)你把手指放進(jìn)掃描儀時,,它能檢查你是否活著,,也能檢測你的脈搏和血紅蛋白。你的靜脈特征以二進(jìn)制文件的形式被加密保存在數(shù)據(jù)庫中,,十分安全,。銀行卡信息不會存儲在我們公司或零售商那里,而是由Worldpay保存,,這和你在網(wǎng)購時是一樣的,。”

相關(guān)報道:

    關(guān)閉
     

    為您推薦: