新華社上海12月21日電題:《咬文嚼字》公布2016年十大語(yǔ)文差錯(cuò)
新華社記者孫麗萍
著名語(yǔ)文期刊《咬文嚼字》21日揭曉2016年度十大語(yǔ)文差錯(cuò),“載(zɑǐ)人飛行”“一攬子貨幣”等入選,。這一年國(guó)際國(guó)內(nèi)風(fēng)云激蕩,,不少語(yǔ)文差錯(cuò)源自國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)科技大事。
這十大語(yǔ)文差錯(cuò)分別是:
一,、航天新聞報(bào)道中的讀音錯(cuò)誤:“載人飛行”的“載”誤讀為zɑǐ,。2016年11月18日,神舟十一號(hào)飛船在完成一系列載人飛行任務(wù)后,,順利返航著陸,。總飛行時(shí)間長(zhǎng)達(dá)33天,,是迄今為止我國(guó)持續(xù)時(shí)間最長(zhǎng)的一次載人飛行,。
一些廣播電視媒體的播音員把“載人飛行”的“載”讀作了zɑǐ?!拜d”是多音字,,讀zɑì時(shí),意思是裝乘,、攜帶,;讀zɑǐ,意思是記載,、刊登,。“載人飛行”指用飛行器承載人的飛行,,應(yīng)讀作zɑì,。
二、經(jīng)濟(jì)新聞報(bào)道中的用詞錯(cuò)誤:“一籃子貨幣”誤為“一攬子貨幣”,。2016年10月1日,,人民幣正式加入國(guó)際貨幣基金組織特別提款權(quán)(簡(jiǎn)稱SDR)的一籃子貨幣。不少媒體在報(bào)道這則新聞時(shí),,將“一籃子貨幣”說(shuō)成了“一攬子貨幣”,。
貨幣籃子(Currencybasket)或稱一籃子貨幣,是一個(gè)經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ),,指設(shè)定匯率時(shí)作為參考而選擇一組外幣,,由多種貨幣按不同的比重構(gòu)成貨幣組合。而“一攬子”則指對(duì)各種事物不加選擇地包攬?jiān)谝黄?,如一攬子?jì)劃,、一攬子交易等等。“一籃子貨幣”中的貨幣需要精心選擇,,不能“一攬子”放進(jìn)來(lái),。
三、美國(guó)總統(tǒng)大選報(bào)道中的量詞混淆:“任”誤為“屆”,。2016年11月,,唐納德·特朗普在美國(guó)總統(tǒng)大選中獲勝,然而新聞媒體的報(bào)道卻混亂不堪,。有媒體說(shuō)他當(dāng)選美國(guó)第45屆總統(tǒng),,也有媒體祝賀他當(dāng)選美國(guó)第58屆總統(tǒng)。事實(shí)上,,部分媒體混淆了量詞“任”和“屆”,。
美國(guó)實(shí)行總統(tǒng)制,每四年舉行一次總統(tǒng)選舉,,總統(tǒng)任滿4年為一屆,。如果總統(tǒng)在任期內(nèi)因故由其他人接替,接替者仍被視為同一屆總統(tǒng),。如果同一人在不連續(xù)的數(shù)屆總統(tǒng)選舉中當(dāng)選,,每當(dāng)選一次就算一任。
簡(jiǎn)而言之,,“屆”是由選舉決定的,,一次選舉即產(chǎn)生一屆總統(tǒng);“任”是由總統(tǒng)的更換來(lái)定義的,,每更換一次即產(chǎn)生一任總統(tǒng),。據(jù)美國(guó)歷史,特朗普當(dāng)選的是第58屆美國(guó)總統(tǒng),,也是第45任美國(guó)總統(tǒng),。
四、英國(guó)脫歐公投報(bào)道中的概念錯(cuò)誤:“脫離歐盟”誤為“脫離歐洲”,。2016年6月23日,,英國(guó)舉行“脫歐公投”,其結(jié)果是英國(guó)“脫歐”,。有些媒體在報(bào)道這次事件時(shí),,把“脫歐”解釋為“脫離歐洲”。這屬于明顯的概念錯(cuò)誤,。其實(shí),,英國(guó)脫離的不是歐洲,而是歐盟,。
歐洲聯(lián)盟(EuropeanUnion)簡(jiǎn)稱歐盟,,是一個(gè)推行歐洲經(jīng)濟(jì)和政治一體化的組織,,其前身是歐洲共同體。英國(guó)在1973年加入歐洲共同體,,1991年簽署《歐洲聯(lián)盟條約》,。脫歐派在公投中勝出,英國(guó)脫離歐盟將成為事實(shí),。而歐洲是一個(gè)地理概念,英國(guó)處在其中,,不可能根據(jù)投票選擇脫離這個(gè)地方,。
五、韓國(guó)“親信門”事件報(bào)道中的詞形錯(cuò)誤:“手足無(wú)措”誤為“舉足無(wú)措”,。2016年10月中旬,,韓國(guó)總統(tǒng)樸槿惠被曝出親信干政丑聞,不少新聞媒體在報(bào)道此事時(shí),,用“舉足無(wú)措”來(lái)形容樸槿惠執(zhí)政團(tuán)隊(duì)的慌張和混亂,。
漢語(yǔ)中沒(méi)有“舉足無(wú)措”,只有“手足無(wú)措”,。手足無(wú)措,,即手和腳都沒(méi)地方安放,比喻不知所從,、舉止慌亂,。之所以會(huì)出現(xiàn)“舉足無(wú)措”這樣的誤用,可能是和“舉足輕重”一詞發(fā)生了混搭,。