首頁|新聞|軍事|文史|政務(wù)|財(cái)經(jīng)|汽車|文化|娛樂|健康|解夢|趣聞|游戲|佛學(xué)|古詩詞|生活|守藝中華|國防軍事|文旅|軍事APP|頭條APP
用微信掃描二維碼分享至好友和朋友圈
唐伯虎同志雖然在我們看來妥妥是一個(gè)超級IP,,但日本觀眾對他卻并不熟悉,。所以日譯的片名做了一些調(diào)整。
不過,說了這么多,,“詩人的大冒險(xiǎn)”什么的,,還是太隨意了一點(diǎn)不是嗎……
《梅蘭芳》→《花の生涯:梅蘭芳》
讓老外戒掉毒癮的中國IP網(wǎng)文 都是這個(gè)哥們翻譯的
外國翻拍中國電視劇 越南最厲害 韓國最討厭,!(圖)