真人跟人偶一起拔河(圖源:《紐約時報》)
在村里的老學(xué)校重現(xiàn)運動會的前一天,,綾野在一群大學(xué)志愿者,、村民和從日本九州過來的家人的幫助下,布置了各種場景,。
在拔河比賽中,,綾野手工縫在繩子上的人偶和活人一起比賽。由于兒童不夠,,80多歲的參賽者也都全力以赴。82歲的山本來自山下的一家養(yǎng)老院,,他撫摸著跑道上一個人偶的臉龐說:“真可愛啊,,我想跟她說說話?!?/p>
67歲的元川佳子有一個在學(xué)步的孫子,,本身長得就像個娃娃。她說,,如今名頃以人偶,,而不是這里的人聞名,真是可悲,?!叭绻腔钊说脑挘@會是一個真正快樂的地方,?!保êM饩W(wǎng) 張霓)
面對老對手日本女足,,中國女足未能打出理想結(jié)果,最終以0比3落敗,。這也是在2016年奧預(yù)賽戰(zhàn)勝日本后,,中國女足面對日本的四連敗。
日本取消閱艦式 10月14日報道日媒稱,,日本防衛(wèi)大臣河野太郎10月13日說,,在臺風(fēng)“海貝思”席卷該國大片區(qū)域后,日本海上自衛(wèi)隊取消了國際艦隊閱艦式,。