真人跟人偶一起拔河(圖源:《紐約時(shí)報(bào)》)
在村里的老學(xué)校重現(xiàn)運(yùn)動(dòng)會(huì)的前一天,,綾野在一群大學(xué)志愿者,、村民和從日本九州過來的家人的幫助下,,布置了各種場景。
在拔河比賽中,,綾野手工縫在繩子上的人偶和活人一起比賽,。由于兒童不夠,80多歲的參賽者也都全力以赴,。82歲的山本來自山下的一家養(yǎng)老院,,他撫摸著跑道上一個(gè)人偶的臉龐說:“真可愛啊,我想跟她說說話,?!?/p>
67歲的元川佳子有一個(gè)在學(xué)步的孫子,本身長得就像個(gè)娃娃,。她說,,如今名頃以人偶,而不是這里的人聞名,,真是可悲,?!叭绻腔钊说脑挘@會(huì)是一個(gè)真正快樂的地方,?!保êM饩W(wǎng) 張霓)
面對(duì)老對(duì)手日本女足,中國女足未能打出理想結(jié)果,,最終以0比3落敗,。這也是在2016年奧預(yù)賽戰(zhàn)勝日本后,中國女足面對(duì)日本的四連敗。