《紅樓夢之金玉良緣》劇照
《紅樓夢之金玉良緣》要想將原著120回的內(nèi)容濃縮在116分鐘的電影里,“打碎”原著重新塑造是必需的,,創(chuàng)新的思路值得肯定,,觀眾也應(yīng)有雅量包容主創(chuàng)人員的創(chuàng)新,畢竟名著翻拍風險極大,,只是此次改編走得有點遠,。
那么,名著翻拍如何才能不翻車,?
媒體解讀電影版《紅樓夢》爭議 經(jīng)典改編何以翻車,?
名著改編應(yīng)有“度”,不能無底線,。在多元的文化語境下,,對古典名著進行適度的改造和創(chuàng)造性的創(chuàng)作無可厚非,但不應(yīng)違背原著的基本精神和文化傳統(tǒng),,更不能無厘頭,,在人物塑造和情節(jié)處理上完全背離原著。只有對名著的內(nèi)在價值進行深入挖掘,,融入現(xiàn)代價值觀念,,進行重新構(gòu)思解讀,才能吸引更多的讀者,、觀眾、粉絲,。
媒體解讀電影版《紅樓夢》爭議 經(jīng)典改編何以翻車,?
在中國國防部長董軍于香格里拉對話會上的主旨演講中,,他詳細闡釋了中國的國防政策與理念,,強調(diào)以和為貴、共同安全,、平等尊重,、開放包容,并堅決捍衛(wèi)核心利益
2024-06-03 14:52:19媒體解讀國防部長董軍香會演講