《紅樓夢之金玉良緣》劇照
《紅樓夢之金玉良緣》要想將原著120回的內(nèi)容濃縮在116分鐘的電影里,,“打碎”原著重新塑造是必需的,,創(chuàng)新的思路值得肯定,觀眾也應(yīng)有雅量包容主創(chuàng)人員的創(chuàng)新,,畢竟名著翻拍風(fēng)險極大,,只是此次改編走得有點遠。
那么,,名著翻拍如何才能不翻車,?
媒體解讀電影版《紅樓夢》爭議 經(jīng)典改編何以翻車?
名著改編應(yīng)有“度”,,不能無底線,。在多元的文化語境下,對古典名著進行適度的改造和創(chuàng)造性的創(chuàng)作無可厚非,,但不應(yīng)違背原著的基本精神和文化傳統(tǒng),,更不能無厘頭,在人物塑造和情節(jié)處理上完全背離原著,。只有對名著的內(nèi)在價值進行深入挖掘,,融入現(xiàn)代價值觀念,進行重新構(gòu)思解讀,,才能吸引更多的讀者,、觀眾、粉絲。
媒體解讀電影版《紅樓夢》爭議 經(jīng)典改編何以翻車,?
在中國國防部長董軍于香格里拉對話會上的主旨演講中,,他詳細(xì)闡釋了中國的國防政策與理念,強調(diào)以和為貴,、共同安全,、平等尊重、開放包容,,并堅決捍衛(wèi)核心利益
2024-06-03 14:52:19媒體解讀國防部長董軍香會演講