據(jù)日本共同社27日?qǐng)?bào)道,,關(guān)于外國(guó)游客購(gòu)買(mǎi)特產(chǎn)等商品時(shí)免除消費(fèi)稅的新免稅制度,,日本政府和執(zhí)政黨基本決定于2026下半年度實(shí)施,。報(bào)道稱,,日本去年已決定把免稅制度改為出境時(shí)確認(rèn)所購(gòu)商品并退還稅款的方式,何時(shí)實(shí)施一度成為焦點(diǎn),。在可離境的全國(guó)機(jī)場(chǎng),、港口,,也將設(shè)置用于確認(rèn)購(gòu)物記錄的終端。此事將寫(xiě)入12月匯總的2025年度稅制改革中,。報(bào)道提到,,日本目前的免稅制度是購(gòu)買(mǎi)時(shí)原則上不負(fù)擔(dān)消費(fèi)稅,因此接連出現(xiàn)離境前倒賣(mài)獲利的違規(guī)行為,。在2024年度稅制改革中,,決定了改為先讓游客支付含消費(fèi)稅的費(fèi)用,然后離境時(shí)退還稅款的做法,。考慮到商家的手續(xù)需要時(shí)間,,基本決定2026下半年度采用新制度,。
馬斯克:預(yù)計(jì)在2026年開(kāi)始生產(chǎn)CyberCab,。2027年之前,,我們會(huì)以非常高的產(chǎn)量生產(chǎn)這款車(chē)輛
2024-10-11 15:31:00馬斯克:Cybercab將于2026年投入生產(chǎn)