哪吒2爆火為何電影偏愛(ài)四川話。這個(gè)春節(jié),,《哪吒之魔童鬧海》強(qiáng)勢(shì)領(lǐng)跑,實(shí)現(xiàn)票房口碑雙豐收,。據(jù)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)數(shù)據(jù),截至2月13日17時(shí),,《哪吒2》累計(jì)票房(含預(yù)售)超99億,,已超過(guò)《超級(jí)馬里奧兄弟大電影》票房成績(jī),進(jìn)入全球影史票房榜前20,,位列17,。
作為一部誕生于四川的優(yōu)秀電影,影片中融入了大量的四川元素,,讓觀眾印象深刻,。特別是一口川普的太乙真人讓四川話徹底出圈,頗受觀眾喜愛(ài),。不止《哪吒》,,各大電影都紛紛傾向于在影片中融入四川話,形成了一股獨(dú)特的文化潮流,。早年間的經(jīng)典影片《抓壯丁》《殺生》等已經(jīng)開(kāi)始嘗試用四川話為角色增添地域特色和生活氣息,。近年來(lái)的《火鍋英雄》《無(wú)名之輩》等影片更是將四川話的幽默,、直率與電影情節(jié)緊密結(jié)合。去年底上映的《小小的我》全片使用四川話作為對(duì)白,,講述了一個(gè)巴蜀煙火都市中的蛻變故事,。
四川話的獨(dú)特韻味和幽默感使其成為電影中的“笑點(diǎn)擔(dān)當(dāng)”。許多觀眾認(rèn)為,,四川話的運(yùn)用讓太乙真人這一角色更加接地氣,,也更容易引發(fā)共鳴。比如電影中的太乙真人頻頻輸出“安逸”“啷個(gè)”“瞧(qio)一下”這些幽默詼諧的四川話詞語(yǔ),幾句川普出口,,喜劇人設(shè)馬上立起,。觀眾李女士表示,四川話的幽默感為電影增添了不少趣味,,另一位觀眾嚴(yán)先生也認(rèn)為四川話聽(tīng)起來(lái)特別親切,感覺(jué)角色一下子就活了起來(lái),。