近三十年來,,“我們”和“他們”之間似乎總有一種無法逾越的鴻溝。這種情況一直延續(xù)到劉慈欣的出現(xiàn)。《三體》在海外獲獎并產(chǎn)生影視劇改編作品后,,劉慈欣才被更多人熟知。假設劉慈欣沒有獲得“星云獎”,,僅在國內(nèi)獲得小范圍贊譽,《三體》的文化價值可能大打折扣?,F(xiàn)在,,《三體》獲得了國外的認可,但國內(nèi)外反響截然不同,。
2024年3月,,Netflix版《三體》上線,中國觀眾表示“夢碎”,。盡管此前曝光的片花讓無數(shù)《三體》迷翹首以盼,,但大多數(shù)中國觀眾依然難以接受。美劇《三體》的海外成績不錯,,收視率領先,。這很好理解,因為美劇《三體》主要是針對北美地區(qū)的付費用戶,,需要進行“魔改”以適應當?shù)赜^眾,。第一季的故事簡化到大多數(shù)人能看懂,亞裔面孔作為“異域文化”的表現(xiàn)元素,,其他細節(jié)不重要,。
全球范圍內(nèi)流行的影視作品通常文化背景簡單易懂,價值觀通俗,。例如,,《指環(huán)王》系列設置的大陸和種族脫離現(xiàn)實世界,觀眾看到的是人類,、矮人,、獸人和精靈陣營分明。因此,,拍給北美觀眾看的作品自然要按他們的理解來拍,。海外讀者認為原著并不完美,批評焦點集中在人物塑造和敘事方面,覺得角色之間缺乏溫暖與愛,,長篇敘事風格緩慢枯燥,,無法理解東方語境下的仇恨主題。
國內(nèi)觀眾更注重“忠實原著”,,而國外觀眾需要容易理解并代入的故事,。這種差異使得國產(chǎn)《三體》(影劇及動畫)面臨創(chuàng)作困境。真正展現(xiàn)《三體》宏大的宇宙觀需要強大的拍攝條件支撐,,包括資金,、選角、周期和市場預判,。同時,,國內(nèi)科幻迷雖是小眾群體,但在網(wǎng)絡上對原著改編方面更有發(fā)言權(quán),。
截至2月6日13時25分,,影片《哪吒之魔童鬧海》票房(不含預售)達57.754億,,超過《長津湖》,,成為中國影史票房冠軍。
2025-02-06 14:43:12“哪吒2”登頂,!導演這樣回應“哪吒3”……陳震宇在微博上透露,《哪吒之魔童鬧?!穼⒂诒局芰谙愀凵嫌?。周星馳對此非常期待,已經(jīng)準備好裝扮成哪吒的樣子去觀看這部電影,,他還不斷重復說“我要睇哪吒2”
2025-02-18 21:00:03周星馳cos哪吒